Juan Sant es originario de la sierra norte de Puebla, rapea en totonaco y en junio de 2016 se posicionó como uno de los finalistas del primer Slam Nacional MX. Llevándose el segundo puesto, tras la final acontecida en Casa del Lago. Aunque su primer acercamiento fue unos meses antes, en febrero, más exactamente un 21 de febrero, día en que se celebra el día de la lengua materna. Fue justamente dicha celebración la que dio lugar al primer slam de lenguas indígenas que se llevó a cabo en el Colegio de San Ildefonso, en el cual fungí como slammaster y conocí por primera vez a Juan Sant. Con respecto a este primer slam de poesía Juan afirma:
“No lo veía como una competencia, sino como compartir lo que tú traes, tus experiencias, tu manera de ver la vida”.
A partir de ese momento Juan Sant comenzó a explorar el slam de poesía. Entre otras cosas fue uno de los jueces en el primer slam metropolitano, en el que las ocho ligas de CDMX y Estado de México registradas en el Circuito Nacional Poetry Slam MX, eligieron dos representantes para el primer Slam Nacional MX. En el cual Juan Sant participó como representante de lenguas indígenas. Sobre su experiencia en dicho evento, Juan Sant afirma:
“Fue genial, jamás pensé llegar a donde llegué. Realmente todo lo que hice fue de corazón, fue transmitir lo que realmente soy”.
Además agrega que le gustaría llegar a otro slam nacional, no tanto por el afán de ganar, sino por compartir y ver a los otros participantes “desnudarse en el escenario” a través de las palabras. Aunque las sorpresas para Juan Sant no terminaron con el Slam Nacional MX, ya que posteriormente Roberta Estrella D’Alva, curadora y conductora del slam internacional de la FLUPP (Festa literaria das periferias) de Brasil, lo invitó a representar a México en la edición de 2017.
Finalmente, Juan Sant realizará su primer viaje al extranjero, lo cual resulta muy emocionante, ya que la discriminación hacia los indígenas los priva de oportunidades cruciales para representar a México a través de su lengua materna. Sin embargo, Juan Sant, no se amilana, desea disfrutar su viaje a Brasil aunque está consciente de la importancia de representar a su país.
“Mi lema siempre ha sido: si yo que soy indígena puedo hacerlo ¿por qué tú no?”
Escritora, traductora, locutora, desarrolladora de contenidos multimedia, performer de poesía en voz alta y productora técnica del primer Slam Nacional MX para el Circuito Nacional Poetry Slam MX (2017). Creo sets poesía expandida que unen el spoken word y el live looping. En 2016 representé a México en el Slam Internacional de la FLUPP (Fésta Literaria das Periferias) de Brasil, ganando el tercer puesto que significó la primera y hasta el momento (2019) única copa internacional para un slamerx mexicanx. Actualmente colaboro con Alda Arita, para crear a dueto piezas que unen el spoken word, la música experimental y el looping en vivo. También soy la directora y autora intelectual de www.diosaloca.mx y www.spokenword.mx y tengo un podcast llamado el Metaprograma. https://www.mixcloud.com/diosalocamx/