Hay poemas capaces de llevarnos a un mundo distinto simplemente por su forma de usar el lenguaje, ese es el caso de este poema de Mimí Kitamura, una joven exponente del spoken word mexicano. Aunque resulte difícil de creer su plan nunca fue estudiar letras ni hacer poesía en voz alto, en realidad su primera opción fue diseño gráfico, pero por ciertas circunstancias de la vida terminó estudiando letras hispánicas y acercándose a la poesía a través de las páginas de otros. En ese momento, esta joven palabrera, no se imaginaba que un día la poesía sería algo que ella hiciera, algo que la atravesara y cambiara su forma de relacionarse con el mundo. Pero así fue.
Eventualmente Mimí Kitamura se involucraría con el poetry slam mexicano y entre uno y otro torneo, gradualmente ha llegado a la conclusión de que poner un poema en escena requiere algo más que únicamente leerlo de una página. Por esa razón este poema de Mimí Kitamura, titulado parábola del exilio, incluye un track de audio, en el que el escucha-lector puede apreciar un poco más del universo emotivo y creativo que Mimí crea con sus poemas.
Parábola del exilio
Arrebatarme de los labios
aleteos de mariposa
que en mi sexo se congelan
al contacto del incienso
Sumergirme en los ayeres
aleteos de telaraña
que en murmullos me atraviesan
desde el sur al pensamiento
Impasible el pensamiento
asimetría del ser y el sueño
que me araña en la pupila
el latido de la suerte
Voz ausente
Inmensa rabia
Vida y ciencia
Hermana muerte
Toma de mis labios
el fervor que me ha clavado
en la palabra y en el verso
que dilatan mis lamentos
Tierra y muerte Sangre fértil
Devuélveme al silencio
que esta carne estalla y vuelve
convertida en fe ferviente
fiel creyente del diluvio
y del augurio del castigo intermitente
Lluvia ardiente
Instante de locura entretejido en la eufonía de mi mente
Devastados al descuido
de la luz y el movimiento
extinguimos todo amor
adoramos todo invierno
Y en la histeria en que creemos
disolvernos y perdernos
Resucita-explota el verbo
y divide nuestros cuerpos
en espíritu y desierto
Y la realidad es voz del tiempo
Y ese tiempo que es zozobra
es flor del pensamiento
fruto ardiente de la sombra
intermitente túnel del recuerdo
Volver a balancear mi yugular
del cielo al templo
Escapar de mis adentros
Gritar melancolía
Derramar en tu costado
mis fluidos, mis suspiros, mi armonía
Recostarnos en la sangre
que era mía
que olvidaste o preferiste no mirar
mientras me diseccionaban la existencia en una herida
Dime qué encontraste en mi pupila
cuando el último aliento me arrebataba
el derecho a seguir descosiendo mi vida
Dime si el reflejo de tu cuerpo
mantuvo su sonoridad de hielo a la sombra de mi estirpe extinta
o acaso suspendiste el fugaz ardor de mi locura, en tus caricias frívolas
Aún me queda la esperanza de mantenerme
Bajo la ráfaga adormecida
mas me conformaría
con que aleteara el viento
de mi nombre las primeras sílabas
Sofocada mi sonrisa
dónde olvidaré al amanecer
para no sentirme vacía
Frente al mar
adoraba dejar mi lágrima entumecida
de tanto que se clavaba
en mi corazón la desdicha
Engáñame y dime que sigo perdida
con la frente marcada y sin guía
y tras la cúpula
el destello de mi amor de niña
Dime que el pecado
Aún me extingue la inocencia que siempre creí dormida
Que traigo clavada la espina en mi costilla
y aún pretenden lanzarme una piedra al estigma
Engáñame y ofréceme
cambiar mi existencia en un desierto por 40 días
Engáñame y dime que, aunque tenga vagina, también me resucitarás al tercer día.
* Si quieres conocer más sobre el slam de poesía te recomendamos ir aquí.
** Si te interesa la poesía escénica tenemos esto para ti.
Escritora, traductora, locutora, desarrolladora de contenidos multimedia, performer de poesía en voz alta y productora técnica del primer Slam Nacional MX para el Circuito Nacional Poetry Slam MX (2017). Creo sets poesía expandida que unen el spoken word y el live looping. En 2016 representé a México en el Slam Internacional de la FLUPP (Fésta Literaria das Periferias) de Brasil, ganando el tercer puesto que significó la primera y hasta el momento (2019) única copa internacional para un slamerx mexicanx. Actualmente colaboro con Alda Arita, para crear a dueto piezas que unen el spoken word, la música experimental y el looping en vivo. También soy la directora y autora intelectual de www.diosaloca.mx y www.spokenword.mx y tengo un podcast llamado el Metaprograma. https://www.mixcloud.com/diosalocamx/