Archivos de la categoría Experimentación escénica

Explora cómo decir un poema spoken word con Edmeé Diosaloca

Ha llegado el momento de compartirles el último taller del ciclo de Spoken Word MX 2021, titulado “Cómo decir un poema spoken word” que será impartido por Edmeé García Diosaloca. La poesía spoken word, o poesía oral contemporánea no sólo aspira a enunciar monótonamente las palabras que se leen en la página. Aspira a darles vida a través del aliento, a darles voz, sonido, reverberación. Dicha voz existe gracias a que hay un cuerpo y ese cuerpo es habitado por una consciencia individual que aspira a expresarse. De tal manera , que la enunciación de un poema spoken word desde la perspectiva de Edmeé Diosaloca, aspira a transmitir el contenido, verbal, simbólico, emocional, sonoro y escénico de dicha pieza. Transformando así, el símbolo sobre la página en una experiencia multidimensional. Justamente de eso trata el taller: Cómo decir un poema spoken word.

Cuándo, dónde y cómo inscribirte

En este taller Edmeé García Diosaloca, propone una metodología para interpretar un poema spoken word. Desde cuáles son las similitudes y diferencias entre un poema en el contexto de la página y la palabra viva, cómo elegir la pieza adecuada, los fundamentos de la respiración total y cómo se relacionan con la generación de una voz expresiva. También abordaremos cómo memorizar e integrar el poema para su ejecución en vivo y cómo manejar el tiempo en escena.

El taller “Cómo decir un poema spoken word”, se realizará a través de Google Meet a las 18:00 hrs, comenzará el miércoles 12 de mayo y concluirá el miércoles 9 de junio. Está conformado de cinco sesiones de 95 minutos y la dinámica de inscripción será similar a la de las clases magistrales. Es decir, si quieres participar, sólo necesitas llenar el formato de inscripción. Luego nosotros te enviaremos al mail que nos proporciones, la información para que realices tu depósito y confirmemos tu registro.

El formato de inscripción está aquí.  https://forms.gle/KJn6pRnBsb8TZyKi8

El costo de las cinco sesiones es de $650. Pero tenemos algunas promociones especiales para ti. Si pagas en una emisión (o participaste en alguna de las actividades anteriores del ciclo Spoken Word MX 2021) el precio baja a $550.Puedes apartar tu lugar desde $350 y se te respeta el precio de $550 siempre y cuando liquides  el costo a más tardar el 10 de mayo. También aceptamos tarjetas de crédito a través de Paypal sólo que debido a la comisión, no aplica el descuento y el precio queda en $650.

A continuación te compartimos la información detallada de cada sesión de este taller. Recuerda que nos puedes enviar tus preguntas a info.spokenwordmx@gmail.com

Programa completo del taller “Cómo decir un poema spoken word”

Mayo 12  Sesión 1:

A) La palabra viva, más allá del símbolo sobre la página

En esta sesión plantearemos las diferencias y similitudes que existen entre los poemas destinados a vivir a través de un  símbolo silencioso sobre la página y aquellos en los que el símbolo respira, dando paso a la palabra viva. Es decir, aquellos poemas destinados a decirse en voz alta. 

B) Confianza

En esta sesión también abordaremos algunas perspectivas sobre las inseguridades que pueden aquejarnos durante los procesos de generación y ejecución de una pieza spoken word. 

Mayo 19

Sesión 2 –  Elección y comprensión de la pieza

En esta sesión hablaremos de cómo elegir o diseñar un poema con un carácter adecuado que propicie su interpretación fuera del contexto de la página.  También Comprenderemos más sobre el punto medular del poema, cuál es su mensaje, su carácter y cómo se mueve la energía a través de estas palabras que también son un viaje emocional.

Mayo 26

Sesión 3 – Conoce tu poema e intégralo

En esta sesión abordaremos uno de los mayores retos de quienes aspiran a interpretar un poema spoken word es el proceso de memorización. Hablaremos de cómo integrar el poema  en sus diferentes niveles o aspectos: verbal, físico, sonoro, emocional. La memorización no es una cárcel que aprehende al poema, sino la puerta hacia la aventura que busca la libertad. Si alguna vez te has aprendido el coro de una canción, también puedes aprenderte un poema. 

Junio 2

Sesión 4 – La voz expresiva y la respiración total

En esta sesión hablaremos de los mecanismos físicos de la respiración total y cómo utilizarlos para aproximarnos a nuestra voz expresiva. 

Junio 9

Sesión 5-  El ritmo y la sensación del tiempo

En esta sesión analizaremos cómo se genera la sensación del tiempo en un poema que suena, qué elementos participan y cómo manejar  el tiempo y sus límites, sin presiones.

Sobre Edmeé García Diosaloca

Edmeé García Diosaloca

Edmeé García Diosaloca ha trabajado como escritora, locutora, traductora y artista spoken word. Acudió a su primer slam de poesía en noviembre de 2008 sin saber que posteriormente competiría en más slams, tanto a nivel nacional como internacional. Durante 2009 y 2010 asiste a diversos  micrófonos abiertos y slams de poesía, algunso de los cuales co-produjo junto con Rojo Córdova. Por una temporada formó parte del colectivo de poesía interdisicplinar denominado Los Palabracaidistas.  En 2010 publicó su primer poemario de corte oral titulado El Red Bitch Project, un año después 2011 presentó Chilanga Habla, una obra diseñada para ser ejecutada por un poeta y un Line 6 DL 4. En 2012 terminó de escribir el Bombón Vudú, la tercera pieza de una trilogía de poemarios diseñados para ser leídos en voz alta.

Simultáneamente junto con Iraida Noriega y Leika Mochán formó Frágil, un proyecto que unió música y palabras. En febrero de 2013  comenzó a compartir  música, palabras y pensamientos desde la cabina de Horizonte Jazz 107.9 FM .  Lo cual tuvo que dejar al año siguiente para darle la vuelta al mundo a través de doce países en 2014. Tras lo cual, se convenció del poder transformador de la poesía y en 2016 ganó el tercer puesto en el slam internacional de la Festa Literária Das Periferias o FLUPP que cada año se festeja en una favela distinta de Río de Janeiro, Brasil. Con esto, hasta el momento, permanece como la única slamera mexicana con una copa internacional. 

Un año después de su participación en la FLUPP publicó “Respira poesía, 6 poemas en 3 lenguas. Una colección en español, inglés y portugués”, del cual se desprendió un set de poesía expandida que con el uso de loops y texturas sonoras apoya y transforma cada palabra. Dichos poemas tendrían una segunda encarnación a través de una colaboración con Alda Arita de la que se desprende “Puentes de luz”, un EP que reúne la música experimental, el live looping y el spoken word.

Asimismo durante 2016 y 2017 fue coordinadora del Circuito Nacional de Slam Poetry MX (FONCA) siendo la productora técnica de las cuatro eliminatorias que conformaron el primer Slam Nacional MX. En 2018 deja  la coordinación del Circuito Nacional Poetry Slam MX, para  fundar y dirigir Spoken Word MX, un blog que ofrece diversos contenidos digitales como artículos, entrevistas, crónicas videos, audios relacionados con las poéticas que trascienden la página. También es la directora de Diosaloca MX, un blog que explora la consciencia humana a través del arte y la creatividad.   En esta serie de clases magistrales, nos invita a ver el poetry slam, el spoken word y su desarrollo en México desde sus ojos. 

Descubre el Combate poético a cinco asaltos por el cinturón de los versos pesados

El Combate Poético a cinco asaltos es un espectáculo que está rompiendo los esquemas del spoken word en España. Se trata de una mezcla de poesía y teatro, con una dosis de humor, que embarca en un viaje emocional al público que llena cada quince días la sala Almazen en Barcelona. Los responsables de ello son los poetas Dani Orviz, Salva Soler y Héctor Huve, quienes convierten el escenario en un ring de box para enfrentarse a versos ante una platea que tiene la gran responsabilidad de elegir al ganador del cinturón de los versos pesados.

El Combate poético en la sala Almazen. Foto: Instagram @combatepoetico

Desde que el público entra al Almazen, se depara con un ring como escenario y dos tarjetas de diferente color en casa asiento. El espectáculo comienza con una voz en off que presenta al réferi y poeta Héctor Huve quien comienza ya tirando versos como introducción a lo que será el combate en el que

“dos colosos del poetry slam se enfrentan en una lucha encarnizada a cinco asaltos en los que ustedes, querido público, decidirán al ganador”,

es como Huve abre la contienda después de recitar el primer poema de la noche.

Pero antes de los golpes es necesario abordar la pregunta obligada: ¿quienes son estos colosos del poetry slam y este réferi que también recita?

Salva Soler, Héctor Huve y Dani Orviz en el ring durante una actuación en la Universidad de Cervera. Archivo de @combatepoetico en Instagram.

Del poetry slam al cuadrilátero del combate poético uno a uno

Dentro del poetry slam en España, existen dos referencias que se han dado a conocer por ser campeones en España y obtener la medalla de bronce en la Copa del Mundo del poetry slam en Francia. Sus triunfos con la poesía los han llevado a traspasar las fronteras del continente europeo. Un país que ambos han visitado por separado es México, gracias a una invitación del Circuito Nacional de Poetry Slam MX. Estos colosos son Dani Orviz y Salva Soler.

Dani Orviz ha sido dos veces campeón de España, medalla de bronce en el campeonato mundial de slam en Francia y una vez campeón de Europa en Bélgica. Dirige el Poetry Slham de L’Hospitalet en Cataluña, España y como dije antes, ha estado una vez en México como invitado del Circuito Nacional Poetry Slam MX. La propuesta poética de Orviz es una sátira, pues a través del humor te hace querer llorar con poemas que nos llevan a la reflexión sobre asuntos como el cambio climático, las diferencias sociales, el mal gobierno y ahora hasta la crisis por el Covid-19.

Dani Orviz recitando en el Combate Poético durante el festival Barcelona Negra 2020. Foto: Óscar García.

Salva Soler, por su parte, ha sido campeón de slam en España en una ocasión, medalla de bronce del campeonato mundial en Francia y campeón de Europa en la competencia por equipos en Bélgica junto a Dani Orviz. Ha sido tercer lugar en el encuentro internacional de slam en Brasil y también estuvo en México como invitado durante la primera edición del Slam Nacional MX. La poesía de Salva es pura intensidad, te llevará a explorar los sentimientos más profundos del ser para reflexionar sobre nuestro ayer, nuestro hoy y nuestro mañana.

Salva Soler recitando en el Combate Poético durante el festival Barcelona Negra 2020. Foto: Óscar García

El tercer elemento de esta contienda es Héctor Huve, cuya propuesta artística mezcla el rap y la poesía además de resaltar la lengua catalana en sus poemas. Huve da el toque musical que faltaba a este gran proyecto que surgió de una forma un tanto espontánea.

Héctor Huve presentando el Combate Poético durante el festival Barcelona Negra 2020. Foto: Óscar García.

El combate poético en voz de los combatientes

“Todo inició con una propuesta que nos hicieron a mí y a Dani para hacer una presentación vestidos de boxeadores. Al principio nos pareció algo descabellado pero después de hacerlo pensamos que no era una mala idea”,

cuenta Salva (Soler)

Además en aquel momento figuraban en el escenario del Poetry Slam BCN como los dos contendientes que, durante dos años, se disputaban el título del ganador, cosa que generó en el público una expectativa de enfrentamiento entre ambos poetas. Es por todo esto que deciden llevar la contienda al extremo y diseñan un combate poético en el que se enfrentarían dentro de un ring de box, con los guantes puestos y golpeándose con poemas, siendo que el ganador se llevaría a casa el aclamado cinturón de los versos pesados.

Mecánica del combate golpe por golpe

Cada poeta tiene una presentación, un color y una esquina que los espera dentro del ring. Bajo el arbitraje de Héctor Huve, el combate inicia con una moneda al aire que decide cuál de los contendientes comenzará golpeando con los versos más fuertes a su contrincante. En cada asalto se escucha un poema de cada uno de los púgiles y al finalizar, el réferi pide al público que vote con las tarjetas que tienen en sus asientos, rojo para Salva y azul para Dani. La regla es simple, se levanta una sola tarjeta por round y los votos dobles serán anulados.

El público votando. Foto: Marc Castellà Bové.

Huve realiza el conteo con los púgiles de espaldas al público y con Eyes of the tiger generando suspenso como música fondo. Tras contabilizar, los poetas se baten a golpes en un cámara lenta para revelar al vencedor de cada asalto en el que los versos golpean como puños tanto a los contrincantes como al público presente. Después del tercer asalto, los poetas necesitan un descanso pues los golpes se han calentado y el réferi tiene que intervenir para calmar los ánimos. Con poemas y un rap, Héctor Huve se apodera del escenario en un sorpresivo intermedio que llena de expectación al público.

Su participación completa el círculo del espectáculo en el que el público pasa por toda emoción, sorpresa y decisión tras una siempre reñida batalla.

El Combate Poético durante el festival Barcelona Negra 2020. Foto: Óscar García.

Más allá del espectáculo

El Combate Poético a cinco asaltos ha tenido gran éxito en la sala Almazen, dónde suele presentarse. Es solo leer los comentarios del público para darse cuenta que este espectáculo está rompiendo con todo paradigma. La mayoría de los asistentes llegan con una expectativa muy diferente a la que se llevan pues esperan encontrarse con dos personas leyendo sus poemas y no entendiendo la mitad del espectáculo pero salen con el corazón a mil y con una perspectiva sobre la poesía muy diferente a la que les enseñaron en la escuela.

Los poetas después de una exitosa presentación en la sala Almazen. Foto: Instagram @combatepoetico

Es por todo ese éxito que el Combate Poético ha sido propuesto para presentar en escuelas de educación básica donde niños y adolescentes han disfrutado y han cambiado su perspectiva hacia el arte en general. Además de las escuelas, también han participado en festivales culturales como el de la Barcelona Negra, uno de los eventos culturales más importantes de la ciudad que se llevó a cabo en un cine de inicios del siglo XX con capacidad para 700 personas. Tuve la oportunidad de presenciar este evento y les digo que las pocas butacas vacías se desaparecían entre las filas de butacas ocupadas.

Héctor Huve presentando el Combate Poético durante el festival Barcelona Negra 2020. Foto: Eudald Fernandez.

Este formato ha encantado tanto al público que en tiempos de Covid-19, han tenido que diseñar un modelo de combate virtual que se realizó con gran suceso el pasado 24 de abril. Sin dudas, este espectáculo seguirá rompiendo los estereotipos tanto del público como de artistas que no se han atrevido a experimentar dentro de todas las posibilidades que existen para presentar arte a las personas.

Y si tienes ganas de verlo, puedes hacerlo desde cualquier parte del mundo. Ante la situación actual de confinamiento, el Combate Poético cuenta con un formato para verlo desde casa. Puedes estar pendiente de la próxima fecha a través del Instagram @combatepoetico para adquirir tu entrada y disfrutar de esta experiencia desde la comodidad de tu sofá.

El público del Combate Poético durante el festival Barcelona Negra 2020. Instagram @combatepoetico

Si quieres saber más sobre otros formatos de hacer y presentar poesía, te invito a que leas mi artículo anterior Todo lo que necesitas saber sobre el sarao de poesía brasileñodonde te cuento sobre un movimiento literario en Brasil que surgió de las periferias para romper con todo estereotipo social y artístico. Gracias por llegar hasta aquí, nos vemos en el próximo viaje de palabras.

Este poema de Cynthia Franco te hará cruzar la frontera

Este poema de Cynthia Franco te transportará a lugares fronterizos, lugares donde los mundos convergen recordándonos que el mundo es uno y evidenciando sus conflictos. Cynthia es una poeta de Tijuana que hace varios años decidió mudarse al entonces D.F., ahora Ciudad de México, siguiendo a la musa de la poesía. El poema de Cynthia Franco no pertenece exclusivamente al reino de los símbolos sobre la página. Ella, a través de la danza ha iniciado una sensibilización con respecto al lenguaje del cuerpo. Ha profundizado en cómo el cuerpo nos delata, en como dice la verdad mientras que baja la mirada y se encorva, haciéndose pequeño, juguetea con un objeto entre los dedos sin apenas pensarlo; luego, rectifica, inhala fuerte, se expande, saca el pecho, se yergue, mira directo y es otro. En cómo el aliento que fundamenta la voz, se une al cuerpo que entonces aborda el mundo de los símbolos a través de las palabras. Es decir, el poema de Cynthia Franco es interdisciplinar.

Es por eso que tenemos en esta miniserie de mujeres y spoken word este poema de Cynthia Franco en voz de su autora para poder ofrecer al lector/escucha un atisbo de lo que es un poema cuando se vuelve un acontecimiento. Porque los poemas no sólo se leen, también suceden, los poemas no son sólo textos sobre las páginas, son experiencias. Los poemas no sólo viven en las bibliotecas, los poemas también se apersonan, están vivos y van cambiando conforme pasa el tiempo, haciendo de cada interpretación, una foto irrepetible, un momento en el tiempo que no volverá, un espacio que compartimos pero que se disuelve tras el acontecimiento.

Dale play a este poema de Cynthia Franco y recuerda cómo la poesía tiene el poder de ayudarnos a explorar el reino de lo intangible. Ese lugar donde también habitan las fronteras, que pueden resultarnos una abstracción cuando las vemos dibujadas en un mapa, pero cuya realidad nos atraviesa en carne viva como una daga.

La frontera

Amor

La lágrima del barro ¿la viste?

Era la migra: espejo negro

¿Cuántas, cuántos buscan a sus hijos desaparecidos?

Ahí, entre los muros

en la zona norte

desheredada: La frontera eres

refugiada en la roca y los vientos fríos

¿Dónde nacen los muertos amor dónde?

¿En el desierto acaso? ¿Naces en el ocaso Frontera?

¿Dónde te juntas? ¿De la montaña acaso? Hueles a Salvia en tu nostalgia

¿Cuántos mares arrullo para unir una lengua amor?

¿Cuántas cruces, cuánto cruzo?

¿Cuánta hambre, cuánta sed de familia?

¡To junt, to junt, to junt las fronteras! 

¡El eterno retorno, una siempre vuelve mamá, mamá una siempre vuelve!

¡Si tú migras, yo también me voy!

Trataron de pararme en la frontera

Trataron de pararme en la frontera

No hay visas para los de su tipo, no, no, no*

De dónde eres me han preguntado

De todas partes, del no lugar, de la herida vengo

La frontera me dio el primer canto, me parí con el rostro del cielo que se hunde

Tan violento como su amor

To junt el amor tuve que odiar y no acordarme

Al sur migran las aves dicen

pero yo creo que siempre vuelven al norte, a la raíz que crece hacia abajo 

y sin tierra no 

De donde el viento trae el llamado de la eterna muerte, la eterna sombra

somos las ixcuinan, las del norte

estamos pariendo que la poesía nos ampare canto

Virgen de la madrugada, dame claridad y tranquilidad

lucero de la mañana dame luz y dame calma*


 junto las fronteras, canto.

Crédito en orden:

*Canto Bestia Presa de Absynthia Ígnea

*Canto de Mateo Kingman

Si te gustó este poema, recomiendo echarle un vistazo a este poema de Jimena González para que recuerdes que el amor no debe doler.

Spoken word en Español: Los sonidos que me guardé y sus múltiples encarnaciones sonoras

El origen de los sonidos que me guardé

Los sonidos que me guardé es una pieza poética que escribí por ahí de 2010 y que terminó por formar parte de mi tercer poemario conformado por obras de corte oral, titulado el Bombón Vudú. Me refiero a él como una pieza poética y no un poema porque quiero hacer una distinción entre el poema cuyo soporte fundamental es la página y el poema que se vuelve una  pieza escénica que atraviesa al intérprete vocal y corporalmente. De tal manera que su apoyo fundamental está en el cuerpo y el aliento, es decir, en los fundamentos de la vida misma. 

Para mí es de vital importancia hacer esta distinción, porque me parece que sin ella, la comprensión de mi trabajo resulta elusiva.  Cada que me invitan a un programa de radio, mesa de discusión o feria del libro, hago hincapié en que mi trabajo no es literatura, sino poesía en voz alta.  Lo que quiero decir con esto es que yo escribo mis poemas para capturarlos y recordarlos, no con la intención de que sigan las reglas y formas de la tradición literaria, sino como una guía que me permite volver a ellos para aprendérmelos y desarrollarlos como piezas escénicas que pueden utilizar únicamente mi cuerpo y mi voz como vehículo o que pueden convertirse en piezas de poesía expandida cuando integro otros elementos como el looping en vivo.

Las versiones

Los sonidos que me guardé es un muy buen ejemplo de esta dinámica. Es cierto que está escrito en las páginas del Bombón vudú y que antes de eso fue publicado por la revista la Piedra, pero originalmente fue concebido como una pieza sonora. Una primera muestra de esto es lo que quedó plasmado en el video blanco y negro que grabé en 2012 junto con Diego Guadarrama —que en ese entonces formaba parte del colectivo detrás de revista la Piedra— y Mike Brie.

 

Este video incluye lo que yo llamo una primera versión o una versión base, en la que ya no tengo necesidad de consultar el texto en la página, pues lo he integrado lo suficiente para empezar a jugar con él y lo interpreto jugando con el fraseo, la sensación del tiempo, los sonidos, dinámicas y las intenciones o sentimientos.  Considero esta etapa de mi trabajo como una versión base,  porque yo pienso en cada una de mis piezas como si fueran un estándar de jazz. De tal forma, que la  página con el texto es como un lead sheet para los músicos que sólo incluye el compás, la progresión de acordes y los tonos clave de la melodía, los cuales deberán de ser interpretados por el músico para adquirir vida. De la misma manera, yo tengo en la página las palabras básicas que debo interpretar, sólo que aunque mi instrumento también proyecta al exterior, en realidad es interior, porque soy yo misma: mi voz y mi cuerpo.

Al igual que un estándar de jazz que deja mucho espacio para la interpretación personal o para hacer arreglos nuevos, mis piezas en general  y Los sonidos que me guardé en particular, tienen mucho espacio para poder hacerle variaciones, nuevos arreglos, colaboraciones y demás monerías que terminan por transformarla en una pieza de poesía expandida. Es por esta razón que aún después de nueve años me sigue resultando divertido interpretar esta pieza en vivo.  Un ejemplo de cómo esta versión base que únicamente utiliza los recursos del cuerpo y la voz puede desembocar en un arreglo distinto y convertirse en una pieza de poesía expandida es la versión de Los sonidos que me guardé con live looping que grabamos para la primera temporada de Spoken Word MX  (2018) y que les comparto a continuación.

Antes de continuar, debo de decir que esta no fue la primera versión de Los sonidos que me guardé que incluyó live looping. Ya que en 2013 durante una entrevista en Código DF, hice una improvisación en vivo de la pieza procesándola con un Line 6 DL4. Todo esto quedó documentado en este audio que es parte de una miniserie con una retrospectiva de mi trabajo hasta ese momento.

Como podrán notar, todas las versiones están basadas en el mismo texto o secuencia de palabras, pero la interpretación varía de acuerdo a los recursos utilizados y el contexto en el que ocurrió. Cada una de las versiones tiene pequeñas diferencias en la interpretación, fraseos, intenciones e incluso el registro vocal en la que lo interpreto, pero en general, la estructura es una constante. Así que yo al momento de abordar cada re-interpretación la considero mi columna vertebral. Dicha estructura incluye una sección que es un solo vocal y tiende a variar con cada interpretación. Es algo que disfruto mucho porque a veces ni yo sé qué pasará y voy descubriéndolo junto con el público. Es parte de lo que mantiene la pieza viva para mí y probablemente una de las razones por las cuales no me he cansado de interpretarla.  En ocasiones el solo vocal es una  canción que ya existe y que viene a mí en ese momento. Una muestra de esto es la siguiente versión que incluye una versión rápida de The house of the rising sun con looping. Este es un track de un ensayo en mi casa, pues a suelo grabarme para poder retomar ideas y corregir cosas que no están funcionando.

Así que esta es la historia de las muchas versiones o encarnaciones de Los sonidos que me guardé y también una explicación de cómo estas multiversiones son un derivado de mi forma de abordar la poesía en voz alta. Si te gustó este post, te sugiero que le eches un vistazo al canal de youtube de Diosaloca MX donde podrás encontrar otras piezas mías, pero también a otros intérpretes de poesía interdisciplinar.

Conversación con Edmeé García Diosaloca, convergiendo desde la palabra

Incluso antes de esta conversación con Edmeé García ‘Diosaloca’, #PuntodeConvergencia es algo que ya sucedía y que quisimos trasladar de la intimidad de la sala de la casa a las redes sociales… no se trata de hacer entrevistas, ni crítica; se trata de contarnos qué hacemos y porqué lo estamos haciendo. Es un espacio cuya única prioridad es converger y compartir.

Convergiendo, del verbo somos

Alguna tarde regresé de trabajar y me encontré a una amiga -que pasaba sus vacaciones en mi casa- sentada en la sala, componiendo una canción… otro día estábamos cenando con un grupo y alguien sacó un papel arrugado del saco y nos leyó su cuento más nuevo y más pequeño… en más de una reunión han corrido las guitarras, las canciones, los poemas, las improvisaciones… Y, si todo esto pasa, ¿por qué no lo ponemos frente a una cámara y nos contamos de qué va? Así nació #PuntodeConvergencia. Un proyecto que me gusta, que me divierte, que me da un pretexto más para sentarme a platicar con gente interesante y chingona, gente que está haciendo, que está creando y que está compartiendo.

Poesía es camino

Hablar de la palabra es hablar del vehículo que nos presta y de las razones que es para que nos subamos a ese vehículo. La palabra como medio y como fin; la palabra como inicio y camino.Por eso la palabra no tiene una sola casa ni vive sólo en los libros. Por eso, cuando hay un #PuntodeConvergencia con un trabajador de la palabra, hacemos la poesía nuevamente -cada vez y todas las veces- y sacamos, siempre, a pasear las letras. De esto hablamos en esta conversación con Edmeé García Diosaloca

PdC ha tenido -y seguirá teniendo- invitados de diversas disciplinas. Queremos que la poesía dialogue con la canción, la ilustración, el arte gráfico y visual, las impros… que dialogue incluso con el silencio, si es que fuera necesario.

De la poesía que se escribe a la poesía que se escucha

El cuarto programa de #PuntodeConvergencia fue una muy nutrida conversación con Edmeé García Diosaloca; la plática se fue extendiendo y decidimos no cortar contenido aunque sí dividir el programa en dos partes para hacerlo más accesible a los navegantes de la red.

La primera vez que me tocó compartir la palabra con Edmeé fue en un Encuentro de Poesía Social en Tlaltelolco; ahí estábamos todos, junto a la iglesia y sobre las ruinas, en un punto geográfico de México que ha sido históricamente lugar de sangre, de protesta… un sitio en el que el verbo ha sido acción. Ella habló de la victimización social de la que somos objeto las mujeres, de la necesidad de creernos que no, que el acoso no es nunca culpa nuestra. Y aunque este fue el punto de inicio de una convergencia hermosa, con el tiempo fuimos descubriendo que había muchos otros.

Una de las cosas que más disfruté de la conversación con Edmeé García Diosaloca en #PuntodeConvergencia fue el explorar esta visión compartida de que la poesía no es sólo la palabra y que la palabra no es sólo el sonido del habla, sino todas las combinaciones que la voz y el cuerpo y el ser nos puede brindar.

 

La poesía como género literario tiene sus normas, sí, y la variedad de sus formas, estructuras y tradiciones hacen que cambie en ella también la musicalidad propia de cada texto. El spoken word tiene también su musicalidad, y el hecho de que este ejercicio poético esté alejado o fuera de esas normas que se consideran ‘clásicas’ no significa que carezca de un ritmo o un sonido propio; incluso, no significa que pueda carecer de ellos.

 

Esta es una de las búsquedas más complejas e interesantes para quien trabaja la poesía en voz alta. Y es también, quizá, el punto en el que mayor compromiso y honestidad necesita uno tener para con su trabajo y su palabra

La poesía genera comunidad; la comunidad es poesía

Supongamos que pudiéramos, por un momento, diseccionar el ejercicio de ‘hacer poesía en voz alta’. La parte más visible pudiera ser la del poetry slam, que en México se ha ido popularizando en los últimos años, gracias al esfuerzo que han hecho un puñado de tercos -idealistas y amorosos– que van llenando de eventos las ciudades a lo largo y ancho del país.

La gente llega, se inscribe, participa… hay un jurado, un público y un grupo de slammers… hay escenario, voces, ruidos, aplausos, gritos…  sí, pero más allá de la acción específica de hacer un texto en el escenario, está el hecho de la poesía que se comparte y el impacto que está teniendo en su propia comunidad. Luego está el tiempo del silencio. Ahí cuando todo ha terminado y cada uno ha de volver a su cuarto, a la hoja en blanco, a sus convicciones y la lucha personal, a veces -milagrosamente- la comunidad que se ha generado participa también en esto que somos a solas. Porque a veces, también, la poesía es el silencio y de eso también se trata esta conversación con Edmeé García Diosaloca.

 

Live looping y poesía en voz alta: Respira poesía Edmeé Diosaloca

Cuando se trata de unir el live looping y la poesía en voz alta, una de las mexicanas que vale la pena mencionar es Edmeé García Diosaloca, pues lleva siete años creando piezas  interdisciplinarias que unen el live looping y la poesía en voz alta. Todo comenzó en 2011, cuando durante una colaboración con Iraida Noriega y Leika Mochán en un proyecto llamado Frágil, se acercó por primera vez  al looping. Ese mismo año creó un poemario de corte oral para ser interpretado por un poeta y un Line 6 DL4 que se tituló Chilanga Habla. Es decir, su primera obra enteramente concebida lara unir live looping y poesía en voz alta. Posteriormente continuó experimentando con diferentes loopers, efectos y músicos, creando fusiones entre las palabras y la musicalidad.

Respira poesía es una pieza que Edmeé Diosaloca escribió para ser interpretada en el slam internacional de la FLUPP de Río de Janeiro, Brasil.  Lo que la hizo acreedora a la primera copa internacional para un representante de México en un slam que reúne a intérpretes de diversos lugares del mundo. Posteriormente realizó una versión uniendo el live looping y la poesía en voz alta, utilizando un Voicelive Touch y un Jam Man. A través de estas herramientas Edmeé logra crear texturas, ritmos, armonías  y ruidos que se tejen con las palabras.

Live looping y poesía en voz alta: Respira poesía

 

 

Hablo y escribo poesía

porque quiero ser libre.

Porque en este cuerpo limitado

y en este lenguaje definido

por los mecanismos de mi mente,

fiel creyente del espacio-tiempo y sus dimensiones

tengo mi respiración infinita.

Porque aún inmersa

en una experiencia definida por sentidos

que a veces me engañan,

tengo la marea de mi respiración infinita,

su callada búsqueda,

suspiros, arrobos y anhelos.

Tengo gemidos, quejidos,

silencios estremecidos

y certezas que no son lenguaje.

Sabidurías que intuyo y puedo invocar

al balancear la alquimia

de las palabras justas y el silencio.

En un principio

la poesía fue canción,

la canción, aliento

y el aliento, vida.

El sueño cobro consciencia.

Su despertar

fue un tremor,

un titilar de estrellas vacuas.

El anhelo de todas las sensaciones,

emociones, experiencias,

e historias posibles

remontó el vacío en resonancia

para verterse en Universo,

logrando concretar sueños en elementos vibratorios.

Sueños expresados en moléculas

de distintas polaridades

que dan fruto

a una convincente ilusión de concreción,

separación y ser individual.

Pero el infinito puede ser acariciado

a través del aliento y sus bailes.

La nave está en la matriz

de identidad respiratoria

que aligera la consciencia

y enciende las miradas cuánticas.

Miradas que trascienden el “aquí” y “ahora”,

el “tú” y “yo”.

Pues para el ojo universal

no existen objetos ni sujetos.

Todos somos el flujo

de una la misma vibración.

La poesía respira

porque la poesía somos nosotros

cuando osamos trascender las limitaciones

de nuestro uso lineal del lenguaje.

La poesía respira

cuando nos entregamos a una energía

totalmente femenina

exuberante, ígnea

libre, eléctrica

onomatopéyica

ululante y temeraria.

Poesía, arrojada viajera y exploradora de la herida

que nos atraviesa con cada paso de vida humana.

Poesía

aliento-vida-creación-respiración

En un principio

la poesía fue canción,

la canción, aliento

y el aliento, vida.

Respira

poesía,

respira.

Si quieres escuchar una pieza mucho más rítmica que también une el live looping y la poesía en voz alta te recomendamos Los sonidos que me guardé. Si quieres saber más sobre Edmeé Diosaloca checa la entrevista que le hicimos. Si quieres conocer a otra artista mexicana que une el live looping y la poesía en voz alta, te recomendamos los videos de Victoria Cuacuas para la primera temporada de Spoken Word MX. 

Entrevista con Edmeé García Diosaloca, spoken word y live looping

 

Edmeé García Diosaloca, empezó a unir la  spoken word y el live looping en 2011. Ya que en ese tiempo compartía sonidos y versos con Iraida Noriega y Leika Mochán en un proyecto llamado Frágil (que puedes escuchar aquí). Ambas cantantes utilizaban algunos instrumentos y loopers para interpretar canciones  que se tejían con la poesía en voz alta de Edmeé.  Así fue como ella también comenzó a experimentar con el live looping vocal. En esta entrevista abunda sobre la poesía interdisciplinar y la poesía que usa el aliento como un vehículo para acariciar, convocar y conmover. Con respecto a esta exploración en el spoken word mezclado con live looping Edmeé explica:

 

En esta entrevista para la primera temporada de Spoken Word MX, Edmeé Diosaloca habla sobre el significado detrás del nombre con el que se le conoce en la poesía en voz alta, desde hace diez años.

Durante su trayectoria Edmeé Diosaloca ha colaborado con otros artistas, uniendo la poesía en voz alta  con el live looping y la música experimental. También  ha participado en proyectos escénicos, colaborando con actores y directores. En esta entrevista, la intérprete de  spoken word, que también es la directora de plataformas como Diosaloca MX y Spoken Word MX, habla un poco sobre estos proyectos.

Así fue como surgió Spoken Word MX, como un proyecto dedicado a explorar las poéticas que trascienden la página y se relacionan con otras disciplinas. Si quieres conocer a los artistas que conforman la primera temporada de este proyecto, puedes hacerlo aquí. Si escuchar los sonidos que guarda Edmeé Diosaloca te recomendamos ir acá. Si te quedaste con ganas de un viaje poético y metafísico, puedes escuchar Respira poesía aquí.

Poesía y música industrial de Gran Dao: Junk head

Gran Dao es un performer que une la poesía y la música industrial junto con Víctor Hurtado y Arturo Rojas. Su afán de crear puentes entre amabas disciplinas hizo que formara parte de la primera temporada de Spoken Word MX.  Según sus propias palabras, Gran Dao en algún momento se dio cuenta de dos cosas: la primera es que le gustaba la poesía y la segunda que también le gustaba la música.  De tal manera que tiene un particular interés en darle un mayor seguimiento a este proyecto con el que pretende grabar un EP, ya que Gran Dao cree que la música ayuda a que la poesía llegue a más oídos.

Poesía y música industrial: Junk Head

Diversión, adicción, necesidad,

mal crónico, enfermedad, abandono,

soledad y putrefacción del cuerpo

que sólo se conserva con veneno.

Cuanta más consumas, menos tienes

y cuanta más poseas, más usas.

No vengas con esas mierdas

de que sabes limitarte.

¡¿Qué perro?, ¿ya empezaste a llorar?!

Vamos, acá tengo el maletín repleto,

atasca la nariz, fuma de todo, mételo por el culo,

revienta las venas, las arterias, el corazón.

Tu maldito cerebro, rogará,

que azotes el cráneo,

cuando vacíes todo el maletín,

pero no dejes de drogarte.

Por favor, no dejes de drogarte,

idiotiza, lo más que puedas, tu conciencia,

tú debes estar dispuesto al crimen

si deseas esto, hasta el final de los días.

 

Si quieres conocer más sobre Gran Dao y su trabajo uniendo poesía y música industrial puedes ver la entrevista le hicimos aquí. Por otro lado si lo que quieres es ver un poema en el que Gran Dao explica cada una de las razones por las que su madre debería fumar un poco de hierba te recomendamos verlo acá.  Finalmente si lo que deseas es conocer a los otros intérpretes que formaron parte de la primera temporada de Spoken Word MX puedes enterarte de todo aquí.

Poesía escénica de Gran Dao: My mother needs to smoke some weed

Gran Dao es un performer de poesía escénica que también gusta de mezclar sus versos con la música industrial.  Comenzó su labor en la poesía en voz alta hace alrededor de ocho años y poco a poco ha consolidad un personaje cuyo lenguaje corporal y manejo de la voz resulta distintivo.  Esta es la razón por la cual Gran Dao y su poesía escénica forman parte de la primera temporada de Spoken Word MX.  Te invitamos a disfrutar de sus versos provocativos y oscuros con la siguiente pieza que rebosa pasión canábica.

Poesía escénica: My mother needs some weed

Mi madre necesita un poco de hierba

reflexioné profundamente

después de dar tan severa calada al porrito que me sobró.

Cada mañana beberíamos café

compartiendo un blunt

mientras de fondo suene el Rain Dogs de Tom Waits.

La verdad es que ella lo odia,

cuando pongo sus canciones dice:

—¡Calla a ese pinche perro!

Por las tardes al llegar del trabajo

veríamos las películas que me gustan

quemando un gallo púrpura.

Expresa un disgusto por el cine de arte y precisa:

—¡No quiero ver tus pinches películas,

pura sangre y hacen pendejadas que no se entienden!

Tendríamos un jardín

y seríamos un par de botánicos ultradrogados sembrando María.

Le gusta cuidar las flores, les habla con cariño

y las procura todo el tiempo.

Contemplar el firmamento

atizándole bien recio en una pipa de cristal,

hasta consumirla

y claro está, que hablar de filósofos

sería un asunto serio.

Cocinar sería divina acción:

brownies, cupcakes, hotcakes,

malteadas, pasteles, carnes asadas,

pastas, todo combinado con la poderosa Mary Jane

y por qué no, acompañados de un buen trago.

Admiro el amor que deja en cada guiso

y la firmeza con que dice:

—¡Esto no lo comerías en los pinches restauracintos que acostumbras,

va bien servido y si quieres ración doble no la vas a pagar!

Sabe que todos mis amigos son drogadictos y borrachos,

y lo peor, que la mayoría son poetas,

pero si fumara un poco, si se diera las tres,

los fines de semana nos reuniríamos en casa

y un leñón de marihuana,

¡ay, chirrión del diablo!,

¡abuela del anticristo!,

a quemarle las patas al chamuco

y que nos cargue el payaso,

todos bien pinches contentos.

Pero en realidad, mi madre, tiene una luz endemoniada en la garganta

que bendice todos los rincones de la casa,

pondría a temblar a cualquier militarcito de mierda

que se sienta con muchos huevos,

es más, su voz hace un imperio en el espacio,

¡no, ni madres!

Su voz hace un Big-Bang en la eternidad

y el sol se queda pendejo con los que están crudos,

sólo basta con que diga

ahora sí, cabrón, a chingarle,

ya le mamaste allá, pues ahora le toca aquí.

Ella bien podría ser la Virgen de los Infrarrealistas,

les diría:

—¡Qué mamada esa de ser poeta!

Sus pinches poemitas no les dan para tragar,

pónganse a trabajar, bola de borrachos,

ya no tienen quince años.

Siempre salen con sus estupideces.

Órale, a chingarle.

Y al primer cabrón que se le ocurra contestarme

le voy a reventar un palo en el hocico.

Por ese motivo pienso

que mi santa madre necesita un poco de hierba,

pero afortunadamente ella no piensa las pendejadas

que se me ocurren cuando me siento a escribir.

 

Si quieres ver otra pieza en la que Gran Dao une su poesía escénica a la música industrial, te recomendamos hacer click aquí. Por otro lado si lo que quieres es saber un  poco más de este artista, puedes ver la entrevista que le hicimos. Finalmente si lo que deseas es conocer a los otros artistas que presentamos en la primera temporada de Spoken Word MX puedes hacer click aquí.

Entrevista con Gran Dao, poesía en voz alta escénica y musical

 

Gran Dao es un performer de poesía en voz alta escénica y musical,  razón por la cual es parte de la primera temporada de Spoken Word MX. Dao comenzó a decir sus versos en voz alta entre 2008 y 2009 y realizar intervenciones poéticas en la calle fue un paso importante para trascender sus miedos escénicos.  En sus propias palabras:

A algunos quizá les resulte difícil imaginar a Gran Dao como alguien temeroso de mostrarse al público, pues con el paso del tiempo ha cultivado soltura. También ha trabajado en su interpretación logrando  que su cuajar una poesía en voz alta escénica, en la que el lenguaje corporal del personaje que Gran Dao ha creado para si mismo resulta contundente.  Además este performer de poesía en voz alta escénica  no teme experimentar con otros elementos visuales. Ya que siempre  ha admirado a los artistas que tienen todo conceptualizado y lo reflejan en su apariencia.

 

Poesía en voz alta escénica y música industrial

Además de tener preferencia por la poesía en voz alta escénica y cultivar el histrionismo Gran Dao también se ha interesado recientemente por desarrollar un proyecto que une sus versos  con la música industrial. En este proyecto Gran Dao colabora de cerca con dos músicos.

Después de varios años de trayectoria Gran Dao no sólo ha llegado a consolidar su personaje escénico, también ha llegado a un compromiso cada vez más profundo con su quehacer en la poesía en voz alta escénica e interdisciplinar.  Además actualmente está muy interesado en darle seguimiento a su proyecto de spoken word y música industrial.

 

Si quieres saber porqué Gran Dao piensa que su madre debería fumar un poco de hierba, te recomendamos este video. Si lo que quieres es verlo junto con Víctor Hurtado y Arturo Rojas en su banda de música industrial, te recomendamos este otro video de una pieza llamada Junk head.  Si quieres conocer a los otros artistas que presentamos en la primera temporada de Spoken Word MX te recomendamos hacer click aquí.

Josuelfo: Circo social, spoken word y artes circenses

Josuelfo es un trabajador social, intérprete de lengua de señas y explorador de las artes circenses que ha decidido fusionar todos elementos con la poesía en voz alta, logrando crear piezas que nos invitan a repensar la poesía más allá de la página. Josuelfo se acercó por primera vez a la poesía en voz alta hace varios años a través del slam de poesía. Sin embargo, dichos torneos de poéticos no permiten el uso de props o disfraces y aunque Josuelfo comprende que “el slam es una competencia y no todos tienen los mismos recursos”, comenzó a unir las artes circenses con la poesía en voz alta.

Circo social es una pieza  que reúne las artes circenses, a través del malabarismo con el poder de la palabra  y nos hace pensar si es verdad que la poesía es sólo un género literario, o si también puede ser una experiencia más allá de los libros.

 

Circo social, spoken word, artes circenses y lengua de señas

 

Después de mucho buscar

Después de bacilar en la cornisa y

Caer

Fue entonces que dejé todo para unirme al circo

literal, no literario,
mejor dicho social
como un asunto protocolario;
así hice de jugarme las pelotas un talento
crecí jugando únicamente por intuición e instinto
y me llamaron manipulador
aunque yo pero prefiero malabarista.
Viví solo como los gitanos y aprendí
a hablar con los ojos y a leer las manos
estás manos con las que ahora camino

y trepo muros
entre el ruido y el silencio
entre la luz o la sombra del escenario ingrato

donde he aprendido que la vida no es una cuerda floja, sino un cable tenso;

delgada línea de salvación
que debe cruzarse
solo
buscando el equilibrio
retando ese abismal descenso
de los brazos de tu madre a las fauces del infierno.
y que no existe circo más grande que el que se lleva dentro.

Avanzo, lento,
firme, suave,
intento
man-tener… …la calma…
…lanzo…

a triple giro lo poco que me queda de cordura

entre LSM y LSD
una vez mas acierto

Sorteando mis emociones
malabareando mis obligaciones
hasta convertirse en antorchas

por el simple e inconsciente placer de jugar con fuego.

y sentir como ardo en medio
Porque sin peligro no hay circo
Piensas mientras intercambias
Miradas afiladas como espadas
Porque sin peligro no hay circo
Así aprendí que el secreto en la acrobacia

no es volar
sino
Caer con estilo
Porque sin peligro no hay circo
y cuelgas del trapecio más alto tus esperanzas
Porque sin peligro no hay circo
Y el destino juega antipodísmo con tus sueños
Porque sin peligro no hay circo
Así se hizo de del riesgo un arte
Ensayando noche tras noche nuestra muerte
Llevando al límite nuestros cuerpos
Haciendo de la supervivencia un espectáculo

de la sorpresa
un aplauso
Porque sin peligro no hay circo.
Fenómeno entre fenómenos
uno cree encontrar su sitio
Y se equivoca

Ya que a diferencia de lo que se piensa
El circo no es un lugar

El circo es un momento
Y la vida, es un buen truco
Que solo se logra
Con la práctica y el tiempo.

Porque sin peligro no hay circo
y el mayor riesgo de que te guste
es que te atrape
como a mi
que hoy me confieso
Soy un humano
animal de circo
con un hambre feroz
y un deseo inquebrantable de seguir

Resistiendo
convencido
Que un juguete
Un juego
un poco de imaginación
bien encausada
pueden
hacer
la diferencia.

Si quieres conocer más sobre este artista interdisciplinar puedes ver la entrevista que le hicimos a Josuelfo aquí. Si  quieres ver otro poema en el que une la poesía en voz alta y la lengua de señas te recomendamos ver una pieza  llamada Poesía por acá.  Si quieres conocer a los otros artistas que te presentamos en la primera temporada de Spoken Word MX, puedes hacerlo aquí.

Josuelfo: Poesía, spoken word y lengua de señas mexicana

Josuelfo es trabajador social, intérprete de lengua de señas mexicana y actor de circo.  Su trabajo en la poesía en voz alta une todos estos aspectos de su quehacer. Interesantemente Josuelfo se acercó a la poesía en voz alta  hace aproximadamente seis años cuando asistió a su primer slam de poesía. De acuerdo con los que nos contó en la entrevista que le hicimos para la primera temporada de Spoken Word MX, él quería desarrollar algo escénico, pero se dio cuenta que hacer teatro solo era difícil. A través de su acercamiento a la poesía en voz alta descubrió que podía hacer piezas unipersonales  y breves a través de  las cuales presentar algo de lo que desea decir.

Además como trabajador social e intérprete de lengua de señas, tiene un interés en acercarse a la comunidad sorda. De tal manera que ha integrado la lengua de señas  mexicana a su performance, pues en sus propias palabras descubrió que “cuando lo dices dos veces, llega más”.  Lo cual nos queda claro en la siguiente pieza, titulada poesía que une el spoken word y la lengua de señas mexicana.

Poesía, spoken word y lengua de señas

 

La poesía para mí es  como los dioses,

es lo que es

y si está en eso que crees.

Está en eso  que lees, en eso que ves,

en esto que de mes en mes escuchas,

en eso que de vez en vez escribes

es eso que escapa del estereotipo del estilo

de lo escogido como estricto, estúpido, estético, estático, esquema establecido.

Es, en renglones escupir escarabajos,  esparcir esporas con espinas que en sus mentes den raíces escabiosas de matices esmeraldas y grises.

Es el escalofrío que escurre y escalda tu espalda, estruja tu esqueleto y escudriña

y escolia y escande y escarda la esencia de tu escasa y escuálida esperanza.

Porque el escenario es nuestra esquina escuadrón esquizofrenia

y es entonces solo entonces

que pretendes que aprendes y comparte lo que sientes.

Como vives y mueres

con las situaciones reales, con los golpes de las calles, las verdades, las lecciones.

Es un

¿Ese o ese?

¿Ese o ese?

Es un
SOS
que no entiendes

Estés en donde estés, es antes y después, contradicciones  naturales,

diferentes, iguales.

Es  viernes. Es, eso que espero…

…es eso que es, pero a veces te confundes porque hay quien-es y no es honesto en esto.

Es cuestión que estés dispuesto.

Es eso que olvidas cuando creces, es eso que crees que no mereces, es eso que pagas con creces porque es lo pierdes cuando obedeces y te convences por tus padres, por tus jefes, por tres jue-ces.

Tú lo sabes no te dejes.

No te calles, no te falles, no desmayes en las improvisaciones.

Es,  una pena que no vienes, porque está en eso que eres y es necesario que te enteres

Porque no entiendes tus dimensiones,

Desde hace meses es eso que haces cuando amaneces y con tus soles me ves y me estremeces es que  beses mil veces y otra vez te desvaneces.

Que me acaricies con tus dientes feroces, tus lunares, tus cicatrices.
Tu desnudez, tu timidez, que descubres que sacudes y consigues lo que quieres
y me dices que me quieres y me tienes a tus
pies.

Es, dedicarte poesía y que no estés
que me ames, me fusiles de una vez
es no me olvides.

Si quieres conocer más sobre este artista interdisciplinar puedes ver la entrevista que le hicimos a Josuelfo aquí. Si  quieres ver otro poema en el que une la poesía en voz alta y las artes circenses, te recomendamos ver Circo Social por acá.  Si quieres conocer a los otros artistas que te presentamos en la primera temporada de Spoken Word MX, puedes hacerlo aquí.

 

Entrevista con Josuelfo, spoken word, lengua de señas y artes circenses

 

Josuelfo es intérprete de lengua de señas mexicana, trabajador social, artista de circense  e intérprete de poesía en voz alta.  Es justamente este quehacer interdisciplinario el que lo  llevó a formar parte de la primera temporada de Spoken Word MX.  Sobre sus inicios en la poesía en voz alta Josuelfo ha dicho que fue hace apróximadamente cinco o seis años cuando asistió a su primer slam de poesía. En sus propias palabras:

 

Poesía en voz alta y lengua de señas

Algunos participantes de los slams tienen una inclinación por desarrollar específicamente el aspecto sonoro o vocal, mientras que a Josuelfo le llama más la atención lo escénico. Fue justamente eso, lo que lo llevó a integrar la lengua de señas mexicana,  a la poesía en voz alta.

Spoken word y artes circenses

Por otro lado, Josuelfo no sólo integra la lengua de señas mexicana a su performance, también ha decidido traer algo de las artes circenses a la escena. Con respecto a cómo fue que empezó a involucrar este último aspecto  Josuelfo dice que:

 

Josuelfo, definitivamente tiene una veta artística y creativa, pero  nunca deja de lado su visión social. Ya que no sólo  intenta llegar a la comunidad sorda a través de la lengua de señas, también comprende los efectos positivos que la poesía y el arte tienen  para la sociedad.

Si quieres ver cómo Josuelfo une la poesía en voz alta y la lengua de señas mexicana, te recomendamos ver este video de una pieza titulada Poesía. Por otro lado si lo que quieres verlo en acción haciendo malabares con objetos y palabras, no te pierdas Circo social.

Gerardo Rodríguez: Digital, poetry slam mexicano para reír y reflexionar

El poetry slam  mexicano tiene a un representante en la primera temporada de Spoken Word MX: Gerardo Rodríguez.  Él se acercó a la poesía en voz alta a través de estos torneos de poesía, llegando a ser el finalista de su liga local en Querétaro. Esto último lo llevó a ser el representante de su comunidad en el primer Slam Nacional MX, llevado a cabo en junio de 2017.

En los octavos de final, o  la inauguración del primer Slam Nacional MX, Gerardo Rodríguez se ganó el primer diez perfecto con una pieza llamada Ctrl+Z que haciendo uso del amor también reflexiona sobre el estado actual del país. Por otro lado Digital hace claras referencias a como el uso de la tecnología está moldeando nuestras formas de interactuar con el mundo y las otras personas.

Digital, poetry slam mexicano

 

Otra sesión de mi vida

se almacena en la USB:

La clase del día

el proyecto del alumno

el aprendizaje del alumno

su tiempo

mi tiempo

tiempo digital

clase digital

alumno digital

Actualmente enseño a dibujar

en digital

en cero uno, uno cero

¿Dónde quedó la escuadra

el lápiz

los marcadores

las acuarelas

el pincel?

ahora pintan en digital

escriben en digital

construyen en digital

00110000 00110001

es un modelo analítico del uso de la energía

y los espacios ambientales.

Hoy almacené toda mi vida

en una pequeña unidad externa de un tera

un chingo de espacio

que en un par de años será algo ridículo y digital

los más de 500 fonogramas los respaldé en digital

así ocupan menos espacio y peso

Vivaldi y McCarney tienen 200 años de distancia

ahora los separa una carpeta de Jazz.

Las vacaciones con los amigos a digital

la nueva receta de cocina descargada en digital

los retratos familiares pasan a digital

así el tiempo no los decolora

ni cuartea

ni se llenan de hongos

todo en formato digital

¿Por qué no digitalizamos a la humanidad?

el planeta sería menos poblado

nos conservaremos jóvenes

y hasta guapos si nos photoshopeamos

pues todo es digital:

paisajes virtuales

aulas virtuales

mascotas virtuales

amigos virtuales

amantes virtuales.

Aman en digital

fornican en digital

te seducen

te excitan

te presentan

te conquistan

te estafan

en digital

imagino que también se masturban de forma digital

pasando su Smartphone por los senos

por el miembro

por las nalgas

y entre las piernas

y nada de esto es pecado

no hay contacto carnal

todo es digital

sospecho que el placer comienza cuando el 1 penetra al 0.

01101111 01110010 01100111 01100001 01110011 01101101 01101111

significa orgasmo

¿Quizás 01 es eyaculación precoz?

Pero a ti…

no quiero amarte digitalmente

sino analógicamente

antropomórficamente

físicamente hasta perdernos

donde lo único digital sea

las yemas de nuestros dedos.

Si quieres conocer más sobre es te representante del poetry  slam mexicano, puedes ver la entrevista que le hicimos a Gerardo Rodríguez aquí.  Por otro lado si lo que quieres es otro poema que reúna las risas y la reflexión te recomendamos ver Ctrl+Z  por acá.

Si te quedaron dudas sobre el poetry slam en México  o deseas saber más te recomendamos visitar nuestra sección dedicada al tema.

Gerardo Rodríguez: Ctrl+Z, poetry slam mexicano

El poetry slam  mexicano tiene a un representante en la primera temporada de Spoken Word MX: Gerardo Rodríguez, quien se acercó a la poesía en voz alta a través de estos torneos de poesía, llegando a ser el finalista de su liga local en Querétaro. Esto último lo llevó a ser el representante de su comunidad en el primer Slam Nacional MX, llevado a cabo en junio de 2017. Ctrl+Z es el poema que le adjudicó dicha calificación, ya que logró hacer al público reír a carcajadas, pero también contiene agudas reflexiones.

Ctrl+Z, poetry slam mexicano

Me levanté

desayuné

tomé mis cosas

¡Perdón!

Ctrl+Z, deshacer, deshacer

Me levanté

me vestí

desayuné

tromé ctrl+z tomé mis cosas

y salí a tra-ba-jar

—“Falla de sistema”

—Reiniciando

El circulito, el circulito, el circulito

el circulito, el circulito, el circulito

¡Tintun tutuin!

Tengo un viejo procesador Pentium

que no puedo cambiar

ni aumentar la memoria

para mi modelo ya no hay

por eso quisiera ir al historial

dar “deshacer” a los errores cometidos

ctrl+z

aprovechar oportunidades

ctrl+z

luchar contra el miedo

ctrl+z

decir, lo que no debí callar

ctrl+z, ctrl+z, ctrl+z

quisiera formatearme

y volver a comenzar

pero no soy una máquina

Alt+F4

Reiniciar

El circulito, el circulito, el circulito

el circulito, el circulito, el circulito

¡Tintun tutuin!

—Iniciando sistema so ci al

—Sistema con problemaaaaaaaaaaas

Recomendaciones:

la gente necesita más memoria

olvida cada 3 años

los 80 de mal gobierno

que el partido de oposición

fue fundado por gente

del partido de opresión

estos generan nuevos partidos

y todos acaban en coalición

discos duros

para almacenar su historial

tarjeta de video

para ver la realidad del país

última generación de procesador

para reaccionar ante la globalización

pero no se quiere hacer el gasto

ni el esfuerzo

esperan a que un politiquillo

les cambie el equipo

no hay prisa

se ve bien la onda grupera

televisa

y el fútbol

Ctrl+z a la ignorancia

Ctrl+z a la apatía

Ctrl+z al conformismo

Ctrl+z, Ctrl+z,Ctrl+z

urge formatear a la sociedad

pero la sociedad no es una máquina

Alt+F4

Reiniciar

El circulito, el circulito, el circulito

el circulito, el circulito, el circulito

—Iniciando sistema País

—Instalando actualizaciones urgentes

—Espera 6 años…

—No apague el equipo…

—Estamos trabajando…

—Actualizado el sistema financiero

—Actualizado el sistema de salud

—Actualizado el sistema educativo

—Actualizado el sistema de justicia y honradez

¡Traaa!

—Error en actualizaciones, revirtiendo cambios

¡¡Swift!!

¡Tintun tutuin!

El sis te ma fun ci o na bien

Enter

Pop, pop, pop

compre viagra

una mujer te quiere conocer

constructora HIGA, su mejor opción

¡Urge mantenimiento!

memoria a los políticos

para hacer lo correcto

¿Unidades de almacenamiento?

¡No! Tienen hasta la que no les corresponde

mejor que las devuelvan

¿¡Qué no hay presupuesto!?

que se gastó en propiedades

viajes y fugas al extranjero

Ctrl+z

a la injusticia e impunidad

Ctrl+z

Ayotzinapa, Veracruz

Ctrl+z

todo el país

Ctrl+z

Homicidios, desaparecidos

Ctrl+z

desde antes del 68

Ctrl+z, Ctrl+z, Ctrl+z

mi país tiene virus

urge formatear

pero mi país no es una máquina…

Alt+F4 a_pagar.

Si quieres conocer más sobre es te representante del poetry  slam mexicano, puedes ver la entrevista que le hicimos a Gerardo Rodríguez aquí.  Por otro lado si lo que quieres es otro poema que reúna las risas y la reflexión te recomendamos ver Digital por acá.

Si te quedaron dudas sobre el poetry slam en México  o deseas saber más te recomendamos visitar nuestra sección dedicada al tema.

Entrevista con Gerardo Rodríguez, poesía en voz alta y poetry slam

 

Gerardo Rodríguez se acercó a la poesía en voz alta a través del slam poetry o un torneo de poesía en el que cada participante tiene tres minutos, su cuerpo, su voz y un poema de creación propia a interpretar en el escenario. Luego un grupo de jurados, conformado por miembros del público da una calificación. Sobre su primer slam Gerardo dice:

La bola de nieve a la que se refiere el intérprete de poesía en voz alta lo llevó de su primer slam, a ser finalista de su liga local en Querétaro y viajar a la CDMX representando a su comunidad en el primer Slam Nacional MX que se llevó a cabo en junio de 2017. Gerardo señala que hay diferencias entre la poesía creada para la página que aquella que se presenta en un escenario:

 

Este intérprete de poesía en voz alta, no es ajeno a los ejercicios creativos, ya que como él mismo explica en esta entrevista de la primera temporada de Spoken Word MX:

 

 

De tal manera que Rodríguez también, se decanta por lo interdisciplinario.  De acuerdo al representante del slam poetry mexicano:

Si te mueres de ganas por ver el poema que le dio a Gerardo Rodriguez el primer diez perfecto en los octavos de final del primer Slam Nacional MX, sabe que lo filmamos para ti. Haz click aquí para ver Ctrl+Z una pieza que une el humor y la reflexión. Ya que de acuerdo con el intérprete de poesía en voz alta, el país tiene virus y es necesario reiniciarlo.

Victoria Cuacuas: Mujer dejando huella, spoken word y escena

La primera temporada de Spoken Word MX tiene el agrado de presentar a Victoria Cuacuas, una artista interdisciplinar que une la palabra, la musicalidad y la expresión corporal para entregar mensajes que nos invitan  a la reflexión. Su formación musical comenzó  a la edad de trece años y aunque su  incursión en el spoken word es mucho más reciente ha logrado posicionarse dentro de la escena, siendo una de las finalistas del primer Slam Nacional MX.

En esta pieza de spoken word titulada Mujer dejando huella, une la presencia, la proyección vocal y el lenguaje corporal para dar contundencia a su mensaje. Que está claramente entretejido con referencias autobiográficas y reflexiones sobre la palabra, el sonido, la creación y la ética desde la cual crea sus piezas.

Mujer dejando huella

 

 

Palabra, descodificación del sonido

palabra, huella de la voz

palabra, que florece cuando se labra.

Abra. ¿Habrá personas?

Per-a través de, sona-sonido.

Tráiganme personas que sepan sonar a través de la creación.

La exhibición y el conformismo son ingredientes de una mente dormida

y un espíritu seco, probablemente por lo hueco de su corazón…

Senos, sexo, pantaletas, bragueta, fluidos… ¡saturación!

No es que sea purista ni romántica, pero ¡vamos!,

el declive social es evidente, y dónde está la creatividad, donde la pasión.

Una cosa es el maravilloso revuelo de poesía

y otra el relleno pirotécnico, piro escénico, piro léxico, absurdo, burdo.

Aquí habla la palabra verdadera

Aquí habla la palabra que buscas

Aquí habla la palabra que reflejas

Aquí habla la palabra de mereces

Cuando estaba muy pequeña se extendían los caminos

todo lo veía posible, para nada un desatino,

pero cuando fui creciendo descubrí otra realidad

porque hay quienes se impusieron con cretina autoridad

castigando, intimidando y con aras de imperar.

Tiránicamente idealizando mi manera de expresar,

mi propia evolución que hiciera desplegar las alas a mi sueño

en libertad.

Mi niñez fue complicada,

también mi adolescencia porque aunque me limitaban,

busqué mi trascendencia.

Mi batalla continuaba al nadar en contracorriente pero, nunca desistí,

necesitaba un cambio urgente.

Fui sintiendo mi trayecto aunque mis piernas me temblaran,

pero nunca permití que el miedo me paralizara,

¡Para!,

que con algo me encuentro

para compartir lo que siento

revelando lo que llevo por dentro

¿de qué me sirve hablar con alguien que presume su intelecto?

Si, no…si no fuera distinta

la vida sería un absurdo

de qué me serviría

ser igual a todo el mundo

no es el éxito no el triunfo

lo que siempre me levanta

es un impulso de intentar

que funcione lo que construyo

No me he conformado en seguir una tendencia,

lo que busco y lo que encuentro

es mi verdadera esencia

observo lo que pienso y así existe lo  siento

Morir y renacer

cada que nace un verso nuevo

morir y renacer

es mirarse en el espejo

morir y rehacer

el hogar de mi universo.

Soy el ave que no anida

soy el viento en trashumancia

soy palabra con sustancia

soy el canto que da vida.

Soy hogar que da guarida

a un gran mar de sensaciones ,

soy galaxia de pasiones

soy volcán, tierra y estrella

soy mujer dejando huella

con un Big Bang de creaciones.

Si quieres conocer más sobre Victoria Cuacuas y su incursión en el spoken word, o la poesía en voz alta interdisciplinaria, puedes ver la entrevista que le hicimos para esta primera temporada de Spoken Word MX por aquí.