Archivo de la etiqueta: diosaloca mx

Slameros mexicanos que han representado al país en un poetry slam internacional

Bienvenidos a Spoken Word MX gracias por leer esta  serie eslamera que mensualmente escribo para ustedes, esta nueva entrega trata sobre los slameros mexicanos que han representado al país en un poetry slam internacional.

¿Cómo ha pasado esto? ¿Quién ha ido a un torneo así?

En el año 2014 fui el primer slammer mexicano invitado a participar en el primer slam internacional latinoamericano en el marco de la FLUP, a partir de noviembre de ese año, este slam llamado Rio Poetry Slam se celebra continuamente en alguna favela de la  periferia de Río de Janeiro, Brasil, en un festival diseñado específicamente para las comunidades de los barrios. Este slam, no es un slam de ¨campeonxs¨ como el que existe en Francia o como el que existirá en 2019 en Inglaterra… pues muchas sorpresas nos esperan para este nuevo torneo mundial slamero  del que pronto les compartiré más noticias. Sino que es un slam internacional de poesía basado en la curaduría, lo cual le da un sentido incluyente y también añade sorpresa, pues no van necesariamente quienes han clasificado como campeones locales en su respectivo país. Sino slameros que cuyo trabajo corresponde a los valores de diversidad, inclusión y calidad de la FLUP.

Deben saber que estoy escribiendo y recopilando testimonios para un libro llamado  ¨Las palabras intactas ¨ que saldrá en 2019  y versa sobre el slam mexicano, diversos temas relacionados, pseudo crítica y testimonios nacionales e internacionales. En esta nota les comparto un poquito de los testimonios vertidos, para dicho libro, por los slameros mexicanos participantes en el slam internacional de Río de Janeiro desde 2014 hasta 2017.

El slam internacional de Río de Janeiro en palabras de los slameros mexicanos

Conocí a gente grandiosa, a slammers/gestores realmente comprometidxs en el Poetry Slam de sus países y sus comunidades, otrxs no tanto, 16 competidorxs de diferentes países, pero sobre todo a PERSONAS con un ímpetu imparable en pro a la poesía y la gente que hace que tenga voz, “aprendí” de ojos y cara cómo trabajan muchas de las escenas eslameras en el mundo, aun no institucionalizadas son ligas profesionales nacionales, otras persisten gracias a los apoyos de sus gobiernos o privados, un montón de opiniones diferentes pero muy similares sobre el slam, toda una geovisión de este ejercicio… Creo que es increíble sentir los performances en el torneo, en el instante, pues están abiertos a una gamma de experiencias únicas… lo mismo para cualquier representante de cualquier país que se encuentra solx y respaldadx únicamente por su poesía y práctica en el escenario, nadie te dará palmaditas, y en mi circunstancia como primer slammer, menos. Otra cosa es que es muy importante hablar inglés como mínimo, la mixtura de idiomas también hace que la estadía sea un fenómeno hermoso y una locura gramatical, poder comunicarte e intercambiar conocimiento es imprescindible, aunque mira, ponerse la camiseta de eslamerx de cualquier país del mundo en un mundial de slam no es un exención del representante, acaba siendo un pretexto para conjugarte con personas que sienten muy similar el ejercicio, rompiendo las fronteras con miradas, palabras mal pronunciadas, gestos, sonrisas, bailes y arrojadamente que se hablan con poesía para poder entenderse al fin. El pasado espectador y un futuro concreto más los propósitos que intencionadamente dieron eco en mí, tienen que tener consecuencia en México. ¡Gracias Roberta!

Comikk MG, representante en 2014

Regresando de mi experiencia compartí un catalogo de slammers mexicanxs activxs de la época y tiempo después me enteré de que seleccionaron a  Karloz Atl, aquí sus palabras intactas:

“Toda la experiencia acumulada en el poetry slam mexicano por diez años era mi vestidura. México lo comprendí, tiene una de las poéticas slameras más diversas y potentes del mundo. Nunca será ajeno al slam mexa el son jarocho, el son arribeño, el son huasteco, el albur, los cantos y rezos indígenas, el rap, el performance, las artes escénicas, las coplas, el pregón, el choro, el canto del merolico, del vendedor ambulante ni mucho menos el aullido, la necesidad generacional de gritar a diestra y siniestra el poema… Al estar en un escenario internacional las técnicas y contenidos tienen que ser pensados desde una realidad más amplia, global, latinoamericana, iberoamericana, morena, migrante, mestiza, negra, indígena por mencionar algo; en la que existe gente de África haciendo slam, de Inglaterra luchando por las juventudes, de Estados Unidos hablando desde la negritud lésbica, de Brasil mismo slameando ante los asesinatos por parte del Estado. La realidad nacional o local debe ser trabajada de tal forma que sea comprensible en otros idiomas y en otros contextos… Entendí que la preparación profesional de un o una representante de México debe ser más firme y fuerte que la que se tiene para un contexto nacional o local. Los poemas que presenté sin duda me habían colocado en un lugar importante dentro del movimiento eslamero mexicano, pero ahí se requería ir más allá, tanto a nivel energético, como estético y de gestión cultural internacional”.

Karloz Atl – representante en 2015

Posteriormente Edmeé Diosaloca, fue la primera mujer espokenwordera que reventó Río con un performance de primera categoría, mismo que la hizo llegar a la gran final. Ya que cabe mencionar el slam de Río tiene cuatro etapas: octavos, cuartos, semifinal y final.  Además de lograr obtener el tercer puesto y con ello traer la primera copa internacional para México de vuelta a casa. Luego Edmeé regresó al poetry slam mexicano para definir las críticas y sin depreciaciones dejar huella. Ya que a su vuelta sentó un precedente al continuar aportando a la escena como parte del Circuito Nacional de 2016 a 2017. Lo cual culminó con la producción técnica de todo lo que ocurrió en el escenario durante el primer Slam Nacional MX.

“En 2016 fui a participar al slam internacional de la FLUPP de Brasil, trayendo el tercer puesto a casa. Ahí me di cuenta que lo importante es tener acceso a una comunidad de personas que aborden la disciplina que te apasiona de la misma manera en que un músico o un bailarín profesional abordan su disciplina. Es decir, con compromiso y en una búsqueda constante de nuevos caminos y formas de mejorar. Ya que esos otros “competidores” son realmente tus pares y sus interacciones y presencia te nutren haciendo posible un “nosotros”.”

Edmeé Diosaloca  –  representante en 2016 

Estos testimonios y los caminos vertidos llegan a Juan Sant, quien fue seleccionado directamente en México por Roberta Estrela D’Alva, cuando la invitamos al primer Slam Nacional MX en junio del 2017.

“El avión descendió en el aeropuerto Santos Dumont a las 10:00 am el 10 de noviembre, a cierta distancia se divisaba el mar de Rio de Janeiro, siempre soñé volar y ya lo estaba haciendo, no conocía el
mar y ya lo tenía en la mira. El taxi que envió la organización de la FLUP ya me estaba esperando. Al poco tiempo ya me habían instalado en un hotel de Vidigal con una hermosa vista al mar y las
montañas “Morro Dois Irmaos”. Todo estaba muy bien organizado por la FLUP, lxs poetas bastante amigables que a pesar de no hablar el mismo idioma teníamos un lenguaje en común: “poesía”. Variedad de estilos e idiomas se vertieron en el escenario de la FLUP empezando desde temas más personales, cómicos, versos acompañados con sonidos ejecutados con la boca y el cuerpo (similar al beat box), canto, temas sociales, etc…. Es increíble como integran, apoyan, dan voz y toman en cuenta una zona marginal y al platicar con uno de los slamers del slam nacional de Brasil me dijo: “como no obsesionarme y querer ganar si realmente no tengo nada… realmente esto es todo lo que tengo, mi boleto para salir de aquí” frase que me recordó a la periferia en la cual vivo. Mi desempeño en dicho evento fue lo mejor que pude, no fingí algo que no soy y me mostré ante los oyentes tal cual soy y siento, con el mismo orgullo que muestro en cualquier escenario, el mismo orgullo cuando digo que soy…INDÍGENA…”

Juan Sant – representante en 2017 

Para el slam en Brasil 2018 es un año complejo, un año de reencuentros y visibilizaciones  , pero no hay apuro, México volverá al Río Poetry Slam en el 2019. Mientras tanto les cuento que me invitaron este año a la primera CASP Coupe d’Afrique de Slam poésie, que se celebrará en Yamena, Chad – África, para participar como embajador en este acontecimiento tan importante en el mundo, aun no sé si lo lograré pues el costo de los vuelos y el visaje es muy complicado, pero para que se emocionen les dejare su pagina web que contiene toda la info, y así puedan maravillarse del poder del Poetry Slam en África: CASP.

Lo que si es un hecho es que en marzo del año entrante voy a competir en Barcelona, pero eso será otra historia. Ésta  sólo es una breve nota del slam de poesía, yo estaré mes a mes añadiendo más información y perspectivas. Mientras tanto si quieres saber más sobre la diversidad en los slams de poesía en el mundo, checa la entrega anterior aquí: Slams en el mundo, diversos y poderosos Si quieres saber más sobre qué es un slam de poesía y quiénes pueden participar encuentra la información por acá. Además te invito a que conozcas SLAMIN – Poetry Slam México

Desde Spoken Word MX, toca las palabras intactas.

Live looping y poesía en voz alta: Respira poesía Edmeé Diosaloca

Cuando se trata de unir el live looping y la poesía en voz alta, una de las mexicanas que vale la pena mencionar es Edmeé García Diosaloca, pues lleva siete años creando piezas  interdisciplinarias que unen el live looping y la poesía en voz alta. Todo comenzó en 2011, cuando durante una colaboración con Iraida Noriega y Leika Mochán en un proyecto llamado Frágil, se acercó por primera vez  al looping. Ese mismo año creó un poemario de corte oral para ser interpretado por un poeta y un Line 6 DL4 que se tituló Chilanga Habla. Es decir, su primera obra enteramente concebida lara unir live looping y poesía en voz alta. Posteriormente continuó experimentando con diferentes loopers, efectos y músicos, creando fusiones entre las palabras y la musicalidad.

Respira poesía es una pieza que Edmeé Diosaloca escribió para ser interpretada en el slam internacional de la FLUPP de Río de Janeiro, Brasil.  Lo que la hizo acreedora a la primera copa internacional para un representante de México en un slam que reúne a intérpretes de diversos lugares del mundo. Posteriormente realizó una versión uniendo el live looping y la poesía en voz alta, utilizando un Voicelive Touch y un Jam Man. A través de estas herramientas Edmeé logra crear texturas, ritmos, armonías  y ruidos que se tejen con las palabras.

Live looping y poesía en voz alta: Respira poesía

Hablo y escribo poesía

porque quiero ser libre.

Porque en este cuerpo limitado

y en este lenguaje definido

por los mecanismos de mi mente,

fiel creyente del espacio-tiempo y sus dimensiones

tengo mi respiración infinita.

Porque aún inmersa

en una experiencia definida por sentidos

que a veces me engañan,

tengo la marea de mi respiración infinita,

su callada búsqueda,

suspiros, arrobos y anhelos.

Tengo gemidos, quejidos,

silencios estremecidos

y certezas que no son lenguaje.

Sabidurías que intuyo y puedo invocar

al balancear la alquimia

de las palabras justas y el silencio.

En un principio

la poesía fue canción,

la canción, aliento

y el aliento, vida.

El sueño cobro consciencia.

Su despertar

fue un tremor,

un titilar de estrellas vacuas.

El anhelo de todas las sensaciones,

emociones, experiencias,

e historias posibles

remontó el vacío en resonancia

para verterse en Universo,

logrando concretar sueños en elementos vibratorios.

Sueños expresados en moléculas

de distintas polaridades

que dan fruto

a una convincente ilusión de concreción,

separación y ser individual.

Pero el infinito puede ser acariciado

a través del aliento y sus bailes.

La nave está en la matriz

de identidad respiratoria

que aligera la consciencia

y enciende las miradas cuánticas.

Miradas que trascienden el “aquí” y “ahora”,

el “tú” y “yo”.

Pues para el ojo universal

no existen objetos ni sujetos.

Todos somos el flujo

de una la misma vibración.

La poesía respira

porque la poesía somos nosotros

cuando osamos trascender las limitaciones

de nuestro uso lineal del lenguaje.

La poesía respira

cuando nos entregamos a una energía

totalmente femenina

exuberante, ígnea

libre, eléctrica

onomatopéyica

ululante y temeraria.

Poesía, arrojada viajera y exploradora de la herida

que nos atraviesa con cada paso de vida humana.

Poesía

aliento-vida-creación-respiración

En un principio

la poesía fue canción,

la canción, aliento

y el aliento, vida.

Respira

poesía,

respira.

Si quieres escuchar una pieza mucho más rítmica que también une el live looping y la poesía en voz alta te recomendamos Los sonidos que me guardé. Si quieres saber más sobre Edmeé Diosaloca checa la entrevista que le hicimos. Si quieres conocer a otra artista mexicana que une el live looping y la poesía en voz alta, te recomendamos los videos de Victoria Cuacuas para la primera temporada de Spoken Word MX. 

Entrevista con Edmeé García Diosaloca, spoken word y live looping

Edmeé García Diosaloca, empezó a unir la  spoken word y el live looping en 2011. Ya que en ese tiempo compartía sonidos y versos con Iraida Noriega y Leika Mochán en un proyecto llamado Frágil (que puedes escuchar aquí). Ambas cantantes utilizaban algunos instrumentos y loopers para interpretar canciones  que se tejían con la poesía en voz alta de Edmeé.  Así fue como ella también comenzó a experimentar con el live looping vocal. En esta entrevista abunda sobre la poesía interdisciplinar y la poesía que usa el aliento como un vehículo para acariciar, convocar y conmover. Con respecto a esta exploración en el spoken word mezclado con live looping Edmeé explica:

En esta entrevista para la primera temporada de Spoken Word MX, Edmeé Diosaloca habla sobre el significado detrás del nombre con el que se le conoce en la poesía en voz alta, desde hace diez años.

Durante su trayectoria Edmeé Diosaloca ha colaborado con otros artistas, uniendo la poesía en voz alta  con el live looping y la música experimental. También  ha participado en proyectos escénicos, colaborando con actores y directores. En esta entrevista, la intérprete de  spoken word, que también es la directora de plataformas como Diosaloca MX y Spoken Word MX, habla un poco sobre estos proyectos.

Así fue como surgió Spoken Word MX, como un proyecto dedicado a explorar las poéticas que trascienden la página y se relacionan con otras disciplinas. Si quieres conocer a los artistas que conforman la primera temporada de este proyecto, puedes hacerlo aquí. Si escuchar los sonidos que guarda Edmeé Diosaloca te recomendamos ir acá. Si te quedaste con ganas de un viaje poético y metafísico, puedes escuchar Respira poesía aquí.

Spoken Word y live looping: Los sonidos que me guardé por Edmeé Diosaloca

Edmeé García Diosaloca es una artista interdisciplinar que mezcla spoken word y live looping.  Su exploración de la consciencia a través de la creatividad la llevó a fundar y dirigir  Diosaloca MX y su afán de generar espacios para la exploración de las poéticas que trascienden la página fue el origen de Spoken Word MX. Los sonidos que me guardé es una pieza que fue originalmente publicada en El bombón vudú (2012) y posteriormente en la colección que lleva el nombre de Respira poesía (2016). Revista la Piedra también publicó este texto e hizo un video de una interpretación clásica utilizando el cuerpo y la voz.

La siguiente versión de Los sonidos que me guardé une la clásica interpretación de esta pieza spoken word y live looping vocal utilizando un Voicelive Touch, para llevar más allá el viaje sonoro por sus recuerdos.

Spoken word y live looping: Los sonidos que me guardé

Tú en la mesa de la T tomando tinto;

yo tomando té bajo el sol.

Tú tomando siempre el control,

yo tomándote por destino.

Tú te perdiste en la nieve.

Tú nombre es sólo tú,

con esa U de tiempo sobre el trampolín de la T.

T-T-T T-T

Entonces tocas,

te toco,

tú tratas.

No hay trato.

Toca tregua por un tiempo,

luego hay intriga y tragos.

No trepida ni es romance,

más es dulce como un vino.

Yo salí a comprar azúcar;

tú cruzaste mi camino.

Si preguntas,

yo asiento.

Porque “sos psicópata”

todo te lo consiento.

Con frecuencia me siento como tu voyeur,

tu espía, tu maldita intrusa.

Quiero ser quien te ilumine el día

y no entrar chueca en la anacrusa.

(…Solo de voz…)

Recuerdo que mi vida es

la épica epítome de lo que Eurípides sabía:

“Dónde no hay vino no hay amor.”

Por eso en la playa, siempre existía.

Recuerdo… francachelas,

chelas en la arena,

padre Sol brillando alto.

Tengo el tintinear de las botellas

como soundtrack de celebración andando.

También las recuerdo a ellas…

Gaviotas gaga cantando “I just want to break free”.

Bajo el sol todo es simple,

quisiera quedarme ahí.

Recuerdo el punchis punchis en el antro,

que la neta ni me gustaba.

You gave me a kiss in the mist,

a kiss with a twist,

besos y pan de hachís,

chispazos en la noche enramada.

Y cuando terminó el punchis punchis

claro está, empezó el tango:

“Tango ya no te tengo y tengo…”

La M de mi nombre

partiéndolo por en medio.

Edmeé, me digo,

o perseguimos la maravilla,

o perseguimos al hombre,

o nos morimos de tedio.

Así cantando:

Te miro, me miro,

suspiro y recuerdo:

T-E- punchis punchis,

de una gaviota la G,

la M de mi nombre,

de Eurípides la E.

De ti y de mí son los recuerdos

y estos los sonidos que me guardé.

Si quieres saber más sobre cómo Edmeé Diosaloca comenzó a unir  spoken word y live looping, te recomendamos ver la entrevista que le hicimos por acá. Si te quedaste con ganas de otra pieza sonora de esta artista, te recomendamos  dar play a Respira poesía aquí. Si lo que quieres es conocer a otra artista que una  spoken word y live looping te recomendamos echar un vistazo por acá. 

Josuelfo: Circo social, spoken word y artes circenses

Josuelfo es un trabajador social, intérprete de lengua de señas y explorador de las artes circenses que ha decidido fusionar todos elementos con la poesía en voz alta, logrando crear piezas que nos invitan a repensar la poesía más allá de la página. Josuelfo se acercó por primera vez a la poesía en voz alta hace varios años a través del slam de poesía. Sin embargo, dichos torneos de poéticos no permiten el uso de props o disfraces y aunque Josuelfo comprende que “el slam es una competencia y no todos tienen los mismos recursos”, comenzó a unir las artes circenses con la poesía en voz alta.

Circo social es una pieza  que reúne las artes circenses, a través del malabarismo con el poder de la palabra  y nos hace pensar si es verdad que la poesía es sólo un género literario, o si también puede ser una experiencia más allá de los libros.

Circo social, spoken word, artes circenses y lengua de señas

Después de mucho buscar

Después de bacilar en la cornisa y

Caer

Fue entonces que dejé todo para unirme al circo

literal, no literario,
mejor dicho social
como un asunto protocolario;
así hice de jugarme las pelotas un talento
crecí jugando únicamente por intuición e instinto
y me llamaron manipulador
aunque yo pero prefiero malabarista.
Viví solo como los gitanos y aprendí
a hablar con los ojos y a leer las manos
estás manos con las que ahora camino

y trepo muros
entre el ruido y el silencio
entre la luz o la sombra del escenario ingrato

donde he aprendido que la vida no es una cuerda floja, sino un cable tenso;

delgada línea de salvación
que debe cruzarse
solo
buscando el equilibrio
retando ese abismal descenso
de los brazos de tu madre a las fauces del infierno.
y que no existe circo más grande que el que se lleva dentro.

Avanzo, lento,
firme, suave,
intento
man-tener… …la calma…
…lanzo…

a triple giro lo poco que me queda de cordura

entre LSM y LSD
una vez mas acierto

Sorteando mis emociones
malabareando mis obligaciones
hasta convertirse en antorchas

por el simple e inconsciente placer de jugar con fuego.

y sentir como ardo en medio
Porque sin peligro no hay circo
Piensas mientras intercambias
Miradas afiladas como espadas
Porque sin peligro no hay circo
Así aprendí que el secreto en la acrobacia

no es volar
sino
Caer con estilo
Porque sin peligro no hay circo
y cuelgas del trapecio más alto tus esperanzas
Porque sin peligro no hay circo
Y el destino juega antipodísmo con tus sueños
Porque sin peligro no hay circo
Así se hizo de del riesgo un arte
Ensayando noche tras noche nuestra muerte
Llevando al límite nuestros cuerpos
Haciendo de la supervivencia un espectáculo

de la sorpresa
un aplauso
Porque sin peligro no hay circo.
Fenómeno entre fenómenos
uno cree encontrar su sitio
Y se equivoca

Ya que a diferencia de lo que se piensa
El circo no es un lugar

El circo es un momento
Y la vida, es un buen truco
Que solo se logra
Con la práctica y el tiempo.

Porque sin peligro no hay circo
y el mayor riesgo de que te guste
es que te atrape
como a mi
que hoy me confieso
Soy un humano
animal de circo
con un hambre feroz
y un deseo inquebrantable de seguir

Resistiendo
convencido
Que un juguete
Un juego
un poco de imaginación
bien encausada
pueden
hacer
la diferencia.

Si quieres conocer más sobre este artista interdisciplinar puedes ver la entrevista que le hicimos a Josuelfo aquí. Si  quieres ver otro poema en el que une la poesía en voz alta y la lengua de señas te recomendamos ver una pieza  llamada Poesía por acá.  Si quieres conocer a los otros artistas que te presentamos en la primera temporada de Spoken Word MX, puedes hacerlo aquí.

Josuelfo: Poesía, spoken word y lengua de señas mexicana

Josuelfo es trabajador social, intérprete de lengua de señas mexicana y actor de circo.  Su trabajo en la poesía en voz alta une todos estos aspectos de su quehacer. Interesantemente Josuelfo se acercó a la poesía en voz alta  hace aproximadamente seis años cuando asistió a su primer slam de poesía. De acuerdo con los que nos contó en la entrevista que le hicimos para la primera temporada de Spoken Word MX, él quería desarrollar algo escénico, pero se dio cuenta que hacer teatro solo era difícil. A través de su acercamiento a la poesía en voz alta descubrió que podía hacer piezas unipersonales  y breves a través de  las cuales presentar algo de lo que desea decir.

Además como trabajador social e intérprete de lengua de señas, tiene un interés en acercarse a la comunidad sorda. De tal manera que ha integrado la lengua de señas  mexicana a su performance, pues en sus propias palabras descubrió que “cuando lo dices dos veces, llega más”.  Lo cual nos queda claro en la siguiente pieza, titulada poesía que une el spoken word y la lengua de señas mexicana.

Poesía, spoken word y lengua de señas

La poesía para mí es  como los dioses,

es lo que es

y si está en eso que crees.

Está en eso  que lees, en eso que ves,

en esto que de mes en mes escuchas,

en eso que de vez en vez escribes

es eso que escapa del estereotipo del estilo

de lo escogido como estricto, estúpido, estético, estático, esquema establecido.

Es, en renglones escupir escarabajos,  esparcir esporas con espinas que en sus mentes den raíces escabiosas de matices esmeraldas y grises.

Es el escalofrío que escurre y escalda tu espalda, estruja tu esqueleto y escudriña

y escolia y escande y escarda la esencia de tu escasa y escuálida esperanza.

Porque el escenario es nuestra esquina escuadrón esquizofrenia

y es entonces solo entonces

que pretendes que aprendes y comparte lo que sientes.

Como vives y mueres

con las situaciones reales, con los golpes de las calles, las verdades, las lecciones.

Es un

¿Ese o ese?

¿Ese o ese?

Es un
SOS
que no entiendes

Estés en donde estés, es antes y después, contradicciones  naturales,

diferentes, iguales.

Es  viernes. Es, eso que espero…

…es eso que es, pero a veces te confundes porque hay quien-es y no es honesto en esto.

Es cuestión que estés dispuesto.

Es eso que olvidas cuando creces, es eso que crees que no mereces, es eso que pagas con creces porque es lo pierdes cuando obedeces y te convences por tus padres, por tus jefes, por tres jue-ces.

Tú lo sabes no te dejes.

No te calles, no te falles, no desmayes en las improvisaciones.

Es,  una pena que no vienes, porque está en eso que eres y es necesario que te enteres

Porque no entiendes tus dimensiones,

Desde hace meses es eso que haces cuando amaneces y con tus soles me ves y me estremeces es que  beses mil veces y otra vez te desvaneces.

Que me acaricies con tus dientes feroces, tus lunares, tus cicatrices.
Tu desnudez, tu timidez, que descubres que sacudes y consigues lo que quieres
y me dices que me quieres y me tienes a tus
pies.

Es, dedicarte poesía y que no estés
que me ames, me fusiles de una vez
es no me olvides.

Si quieres conocer más sobre este artista interdisciplinar puedes ver la entrevista que le hicimos a Josuelfo aquí. Si  quieres ver otro poema en el que une la poesía en voz alta y las artes circenses, te recomendamos ver Circo Social por acá.  Si quieres conocer a los otros artistas que te presentamos en la primera temporada de Spoken Word MX, puedes hacerlo aquí.

Entrevista con Josuelfo, spoken word, lengua de señas y artes circenses

Josuelfo es intérprete de lengua de señas mexicana, trabajador social, artista de circense  e intérprete de poesía en voz alta.  Es justamente este quehacer interdisciplinario el que lo  llevó a formar parte de la primera temporada de Spoken Word MX.  Sobre sus inicios en la poesía en voz alta Josuelfo ha dicho que fue hace apróximadamente cinco o seis años cuando asistió a su primer slam de poesía. En sus propias palabras:

Poesía en voz alta y lengua de señas

Algunos participantes de los slams tienen una inclinación por desarrollar específicamente el aspecto sonoro o vocal, mientras que a Josuelfo le llama más la atención lo escénico. Fue justamente eso, lo que lo llevó a integrar la lengua de señas mexicana,  a la poesía en voz alta.

Spoken word y artes circenses

Por otro lado, Josuelfo no sólo integra la lengua de señas mexicana a su performance, también ha decidido traer algo de las artes circenses a la escena. Con respecto a cómo fue que empezó a involucrar este último aspecto  Josuelfo dice que:

Josuelfo, definitivamente tiene una veta artística y creativa, pero  nunca deja de lado su visión social. Ya que no sólo  intenta llegar a la comunidad sorda a través de la lengua de señas, también comprende los efectos positivos que la poesía y el arte tienen  para la sociedad.

Si quieres ver cómo Josuelfo une la poesía en voz alta y la lengua de señas mexicana, te recomendamos ver este video de una pieza titulada Poesía. Por otro lado si lo que quieres verlo en acción haciendo malabares con objetos y palabras, no te pierdas Circo social.

Gerardo Rodríguez: Digital, poetry slam mexicano para reír y reflexionar

El poetry slam  mexicano tiene a un representante en la primera temporada de Spoken Word MX: Gerardo Rodríguez.  Él se acercó a la poesía en voz alta a través de estos torneos de poesía, llegando a ser el finalista de su liga local en Querétaro. Esto último lo llevó a ser el representante de su comunidad en el primer Slam Nacional MX, llevado a cabo en junio de 2017.

En los octavos de final, o  la inauguración del primer Slam Nacional MX, Gerardo Rodríguez se ganó el primer diez perfecto con una pieza llamada Ctrl+Z que haciendo uso del amor también reflexiona sobre el estado actual del país. Por otro lado Digital hace claras referencias a como el uso de la tecnología está moldeando nuestras formas de interactuar con el mundo y las otras personas.

Digital, poetry slam mexicano

Otra sesión de mi vida

se almacena en la USB:

La clase del día

el proyecto del alumno

el aprendizaje del alumno

su tiempo

mi tiempo

tiempo digital

clase digital

alumno digital

Actualmente enseño a dibujar

en digital

en cero uno, uno cero

¿Dónde quedó la escuadra

el lápiz

los marcadores

las acuarelas

el pincel?

ahora pintan en digital

escriben en digital

construyen en digital

00110000 00110001

es un modelo analítico del uso de la energía

y los espacios ambientales.

Hoy almacené toda mi vida

en una pequeña unidad externa de un tera

un chingo de espacio

que en un par de años será algo ridículo y digital

los más de 500 fonogramas los respaldé en digital

así ocupan menos espacio y peso

Vivaldi y McCarney tienen 200 años de distancia

ahora los separa una carpeta de Jazz.

Las vacaciones con los amigos a digital

la nueva receta de cocina descargada en digital

los retratos familiares pasan a digital

así el tiempo no los decolora

ni cuartea

ni se llenan de hongos

todo en formato digital

¿Por qué no digitalizamos a la humanidad?

el planeta sería menos poblado

nos conservaremos jóvenes

y hasta guapos si nos photoshopeamos

pues todo es digital:

paisajes virtuales

aulas virtuales

mascotas virtuales

amigos virtuales

amantes virtuales.

Aman en digital

fornican en digital

te seducen

te excitan

te presentan

te conquistan

te estafan

en digital

imagino que también se masturban de forma digital

pasando su Smartphone por los senos

por el miembro

por las nalgas

y entre las piernas

y nada de esto es pecado

no hay contacto carnal

todo es digital

sospecho que el placer comienza cuando el 1 penetra al 0.

01101111 01110010 01100111 01100001 01110011 01101101 01101111

significa orgasmo

¿Quizás 01 es eyaculación precoz?

Pero a ti…

no quiero amarte digitalmente

sino analógicamente

antropomórficamente

físicamente hasta perdernos

donde lo único digital sea

las yemas de nuestros dedos.

Si quieres conocer más sobre es te representante del poetry  slam mexicano, puedes ver la entrevista que le hicimos a Gerardo Rodríguez aquí.  Por otro lado si lo que quieres es otro poema que reúna las risas y la reflexión te recomendamos ver Ctrl+Z  por acá.

Si te quedaron dudas sobre el poetry slam en México  o deseas saber más te recomendamos visitar nuestra sección dedicada al tema.

Gerardo Rodríguez: Ctrl+Z, poetry slam mexicano

El poetry slam  mexicano tiene a un representante en la primera temporada de Spoken Word MX: Gerardo Rodríguez, quien se acercó a la poesía en voz alta a través de estos torneos de poesía, llegando a ser el finalista de su liga local en Querétaro. Esto último lo llevó a ser el representante de su comunidad en el primer Slam Nacional MX, llevado a cabo en junio de 2017. Ctrl+Z es el poema que le adjudicó dicha calificación, ya que logró hacer al público reír a carcajadas, pero también contiene agudas reflexiones.

Ctrl+Z, poetry slam mexicano

Me levanté

desayuné

tomé mis cosas

¡Perdón!

Ctrl+Z, deshacer, deshacer

Me levanté

me vestí

desayuné

tromé ctrl+z tomé mis cosas

y salí a tra-ba-jar

—“Falla de sistema”

—Reiniciando

El circulito, el circulito, el circulito

el circulito, el circulito, el circulito

¡Tintun tutuin!

Tengo un viejo procesador Pentium

que no puedo cambiar

ni aumentar la memoria

para mi modelo ya no hay

por eso quisiera ir al historial

dar “deshacer” a los errores cometidos

ctrl+z

aprovechar oportunidades

ctrl+z

luchar contra el miedo

ctrl+z

decir, lo que no debí callar

ctrl+z, ctrl+z, ctrl+z

quisiera formatearme

y volver a comenzar

pero no soy una máquina

Alt+F4

Reiniciar

El circulito, el circulito, el circulito

el circulito, el circulito, el circulito

¡Tintun tutuin!

—Iniciando sistema so ci al

—Sistema con problemaaaaaaaaaaas

Recomendaciones:

la gente necesita más memoria

olvida cada 3 años

los 80 de mal gobierno

que el partido de oposición

fue fundado por gente

del partido de opresión

estos generan nuevos partidos

y todos acaban en coalición

discos duros

para almacenar su historial

tarjeta de video

para ver la realidad del país

última generación de procesador

para reaccionar ante la globalización

pero no se quiere hacer el gasto

ni el esfuerzo

esperan a que un politiquillo

les cambie el equipo

no hay prisa

se ve bien la onda grupera

televisa

y el fútbol

Ctrl+z a la ignorancia

Ctrl+z a la apatía

Ctrl+z al conformismo

Ctrl+z, Ctrl+z,Ctrl+z

urge formatear a la sociedad

pero la sociedad no es una máquina

Alt+F4

Reiniciar

El circulito, el circulito, el circulito

el circulito, el circulito, el circulito

—Iniciando sistema País

—Instalando actualizaciones urgentes

—Espera 6 años…

—No apague el equipo…

—Estamos trabajando…

—Actualizado el sistema financiero

—Actualizado el sistema de salud

—Actualizado el sistema educativo

—Actualizado el sistema de justicia y honradez

¡Traaa!

—Error en actualizaciones, revirtiendo cambios

¡¡Swift!!

¡Tintun tutuin!

El sis te ma fun ci o na bien

Enter

Pop, pop, pop

compre viagra

una mujer te quiere conocer

constructora HIGA, su mejor opción

¡Urge mantenimiento!

memoria a los políticos

para hacer lo correcto

¿Unidades de almacenamiento?

¡No! Tienen hasta la que no les corresponde

mejor que las devuelvan

¿¡Qué no hay presupuesto!?

que se gastó en propiedades

viajes y fugas al extranjero

Ctrl+z

a la injusticia e impunidad

Ctrl+z

Ayotzinapa, Veracruz

Ctrl+z

todo el país

Ctrl+z

Homicidios, desaparecidos

Ctrl+z

desde antes del 68

Ctrl+z, Ctrl+z, Ctrl+z

mi país tiene virus

urge formatear

pero mi país no es una máquina…

Alt+F4 a_pagar.

Si quieres conocer más sobre es te representante del poetry  slam mexicano, puedes ver la entrevista que le hicimos a Gerardo Rodríguez aquí.  Por otro lado si lo que quieres es otro poema que reúna las risas y la reflexión te recomendamos ver Digital por acá.

Si te quedaron dudas sobre el poetry slam en México  o deseas saber más te recomendamos visitar nuestra sección dedicada al tema.

Entrevista con Gerardo Rodríguez, poesía en voz alta y poetry slam

Gerardo Rodríguez se acercó a la poesía en voz alta a través del slam poetry o un torneo de poesía en el que cada participante tiene tres minutos, su cuerpo, su voz y un poema de creación propia a interpretar en el escenario. Luego un grupo de jurados, conformado por miembros del público da una calificación. Sobre su primer slam Gerardo dice:

La bola de nieve a la que se refiere el intérprete de poesía en voz alta lo llevó de su primer slam, a ser finalista de su liga local en Querétaro y viajar a la CDMX representando a su comunidad en el primer Slam Nacional MX que se llevó a cabo en junio de 2017. Gerardo señala que hay diferencias entre la poesía creada para la página que aquella que se presenta en un escenario:

Este intérprete de poesía en voz alta, no es ajeno a los ejercicios creativos, ya que como él mismo explica en esta entrevista de la primera temporada de Spoken Word MX:

De tal manera que Rodríguez también, se decanta por lo interdisciplinario.  De acuerdo al representante del slam poetry mexicano:

Si te mueres de ganas por ver el poema que le dio a Gerardo Rodriguez el primer diez perfecto en los octavos de final del primer Slam Nacional MX, sabe que lo filmamos para ti. Haz click aquí para ver Ctrl+Z una pieza que une el humor y la reflexión. Ya que de acuerdo con el intérprete de poesía en voz alta, el país tiene virus y es necesario reiniciarlo.

Spoken word y live looping: el canto es un gran poder, por Victoria Cuacuas

Victoria Cuacuas es una de las poquísimas exponentes mexicanas que unen la poesía en voz alta o spoken word con el live looping. Es decir,  con capas de bucles de sonido que construyen expresivas piezas de poesía expandida. De acuerdo con Victoria, el live looping le permite añadir texturas y paisajes que realzan el significado de las palabras. También afirma que aunque actualmente únicamente realiza live looping vocal, posteriormente le interesaría integrar algunos instrumentos.

El canto es un gran poder, live looping

En esta pieza titulada El canto es un gran poder, Victoria Cuacuas nos comparte el poder y la vitalidad de su voz utilizando un Voicelive play de TC Helicon junto con un Ditto looper.

El canto es un gran poder,

Pájaro que nunca anida

¡Viva que viva la vida

y la libertad de ser!

A ritmo de Jazz o blues,

de hip hop, polka o huapango,

en un set, sobre un tarango

o a bordo de un autobús;

como estallido de luz

de una galaxia al nacer,

como flow que hace entrever

nuestro sentir más profundo,

para iluminar al mundo

No simplemente afinar:

el canto es una pasión,

víscera, ímpetu, emoción,

radiante armonía solar.

Es el juego de lograr

sacar la voz escondida

como una guerra florida

que ofrendada a tierra y cielo

es en permanente vuelo

pájaro que nunca anida.

El canto es comunidad,

no soberbia ni egoísmo;

es un telúrico sismo

que agrieta la realidad

para que lo que es verdad

encuentre cauce y salida

sin dogma alguno que impida

que el espíritu despierte

y afirme frente a la muerte:

¡Viva!, ¡Que viva la vida!

El canto es ferocidad,

rugido de la manada,

y es alegre llamarada

que alumbra la dignidad.

Es rito, festividad,

riesgo, aventura, placer,

magia para comprender

que donde vibra ese don

resplandece el corazón

¡Y la libertad de ser!

Si quieres conocer más sobre Victoria Cuacuas y su incursión en el spoken word, o la poesía en voz alta interdisciplinaria, puedes ver la entrevista que le hicimos para esta primera temporada de Spoken Word MX por aquí. Por otro lado, si lo que quieres es disfrutar de otra de sus piezas poéticas, te invitamos a ver este video de una pieza titulada:  Mujer dejando huella. 

Entrevista con Victoria Cuacuas, spoken word y live looping

La primera temporada de Spoken Word Mx ha comenzado presentando a Victoria Cuacuas,  una artista interdisciplinar originaria de Puebla que une la palabra, el live looping y la expresión corporal para entregar mensajes que nos invitan  a la reflexión. Su formación musical comenzó  a la edad de trece años y aunque su  incursión en el spoken word es mucho más reciente ha logrado posicionarse dentro de la escena, siendo una de las finalistas del primer Slam Nacional MX.

En esta entrevista hablamos sobre sus inicios en el bel canto y su continuo batallar mientras transcurría su educación formal. Ya que en sus propias palabras:

A la par de sus clases, Victoria tuvo una formación alterna cantando en eventos sociales.  Su formación “callejera” tuvo la ventaja de acercarla a personas que contribuyeron a expandir su creatividad y consciencia. Por otro lado, la composición de sus  textos se vio enriquecida en un taller de Frino que abordó diferentes formas poéticas, incluyendo la décima espinela, por la cual tiene particular predilección. De acuerdo a Victoria:

Por otro lado, Victoria Cuacuas es una de las poquísimas exponentes de spoken word interdisciplinar que une la poesía en voz alta con el live looping. Con respecto al papel que estos loops (o bucles de sonido) juegan en la construcción de sus piezas de spoken word, Victoria señala que

"Me gustan mucho las atmósferas, los paisajes que puedo crear con mi voz o con ritmos".

Además confiesa que aunque actualmente únicamente realiza live looping vocal, le gustaría posteriormente integrar el live looping instrumental a sus piezas.  Ya que esto le permite realzar ciertas partes de la pieza, así como “dibujar otros mundos”, lo cual evidentemente la emociona. Si quieres conocer un poco de su trabajo uniendo la poesía en voz alta con el live looping, te recomendamos ver este video de una pieza titulada El canto es una gran poder.

Juan Sant el rapero totonaco que representará a México en Brasil

Juan Sant es  originario de la sierra norte de Puebla, rapea en totonaco y en junio de 2016 se posicionó como uno de los finalistas del primer Slam Nacional MX. Llevándose el segundo puesto, tras la final acontecida en Casa del Lago.  Aunque su primer acercamiento fue unos meses antes, en febrero, más exactamente un 21 de febrero,  día en que se celebra el día de la lengua materna. Fue justamente dicha celebración la que dio lugar al primer slam de lenguas indígenas que se llevó a cabo en el Colegio de San Ildefonso, en el cual fungí como slammaster y conocí por primera vez a Juan Sant.  Con respecto a este primer slam de poesía Juan afirma:

A partir de ese momento Juan Sant comenzó a explorar el slam de poesía. Entre otras cosas fue uno de los jueces en el primer slam metropolitano, en el que las ocho ligas de CDMX y Estado de México registradas en el Circuito Nacional Poetry Slam MX, eligieron dos representantes para el primer Slam Nacional MX. En el cual Juan Sant participó como representante de lenguas indígenas. Sobre su experiencia en dicho evento, Juan Sant afirma:

“Fue genial, jamás pensé llegar a donde llegué. Realmente todo lo que hice fue de corazón, fue transmitir lo que realmente soy”.

Además agrega que le gustaría llegar a otro slam nacional, no tanto por el afán de ganar, sino por compartir y ver a los otros participantes “desnudarse en el escenario” a través de las palabras. Aunque las sorpresas para Juan Sant no terminaron con el Slam Nacional MX, ya que posteriormente Roberta Estrella D’Alva, curadora y conductora del slam internacional de la FLUPP (Festa literaria das periferias) de Brasil, lo invitó a representar a México en la edición de 2017.

Finalmente, Juan Sant realizará su primer viaje al extranjero, lo cual resulta muy emocionante, ya que la discriminación hacia los indígenas los priva de oportunidades cruciales para representar a México a través de su lengua materna. Sin embargo, Juan Sant, no se amilana, desea disfrutar su viaje a Brasil aunque está consciente de la importancia de representar a su país.

“Mi lema siempre ha sido: si yo que soy indígena puedo hacerlo ¿por qué tú no?”