Archivo de la etiqueta: spoken word en México

Jimena González: de la poesía en voz alta a la poesía escrita

¡Hola a todxs! Mi nombre es Jimena González y hoy quiero contarles sobre un proceso particular: ir del spoken word o la poesía en voz alta a la poesía escrita y no al revés. Yo hago poesía en voz alta hace cuatro años, mi trabajo ya ha sido compartido en este blog. Es fácil pensar que para hacer poesía en voz alta es necesario tener experiencia escribiendo poesía o al menos ser un lector ferviente de esta. Sin embargo, conmigo ocurrió de otra forma. 

Mi primer acercamiento a la poesía en voz alta o spoken word

Yo conocí el spoken word, o poesía oral contemporánea, a través de YouTube. Antes de eso, la poesía era el género literario que menos me atraía. Un poco porque la poesía escrita que yo conocía era la clásica de palabras rebuscadas y una solemnidad exagerada.  Quiero compartirles ese video que marcó un antes y un después en la forma en que yo concebía la poesía.

Al escuchar a Sabrina, noté que la poesía escrita no era la única forma poética, y que las posibilidades de ésta se ampliaban cuando la palabra era dicha. Me atravesaba completamente ver cómo su cuerpo se manifestaba junto a su voz, cómo existía una correspondencia entre ambos. 

A este primer acercamiento siguieron otros del mismo tipo. Fue entonces cuando empecé a escuchar con más frecuencia el término de spoken word. Mi curiosidad me llevó a buscar spoken word en México, pues hasta ese momento sólo había escuchado a poetas estadounidenses y argentinos. Esa misma búsqueda me llevó a mi primer slam de poesía. En dicho evento escuché por primera vez a Cynthia Franco y supe que había encontrado mi conexión con lo poético, no desde la poesía escrita, sino desde la poesía en voz alta. 

Escribir para decir y escribir para leer

Estaba decidido. Quería hacer lo mismo que hacían Sabrina y Cynthia. Entregar todo mi cuerpo a lo que digo, estar completamente convencida, proyectar mi voz, interactuar con quien escucha, hacerlo reaccionar. Recuerdo que escribí un texto sobre una cadena de hotmail y que me fue muy difícil leerlo. Me dí cuenta de que mi cuerpo no se sentía cómodo porque me temblaban las manos, no podía dejar de mover los pies y tenía el estómago revuelto. Algo no estaba saliendo bien. 

Entonces, ¿el spoken word no era solamente leer en voz alta? ¿lo que fallaba era mi cuerpo o mi poesía escrita?. Sólo con la experiencia, yendo a uno y otro slam, pude darme cuenta de que mi cuerpo respondía a lo que yo decía desde un lugar honesto, quiero decir, desde un lugar que mi cuerpo experimentaba de forma profunda. También entendí que, cuando escribes para decir en voz alta, tienes que atender al ritmo de tu cuerpo más que respetar el ritmo de escritura que aprendiste en la escuela, por ejemplo. 

Por eso disfruto hacer spoken word más que hacer poesía escrita -es decir, la que se piensa solamente para ser leída por otrxs- , porque a través de este ejercicio pude conocer mi cuerpo en un plano diferente. Sé qué palabras hacen que se me acelere el corazón, qué cosas necesito decir lento y qué sentires necesitan decirse de prisa, pero todo a través de la sustancia que me permite seguir haciendo poesía en voz alta: mi experiencia corporal. 

En ese sentido, no considero que mi escritura haya sido previa a mi ejercicio de la poesía en voz alta, sino que tuve que conocer el ritmo de mi voz y el ritmo de mi cuerpo para hacer poesía escrita cuya enunciación valiera la pena, al menos para mí. Sin embargo, no me atrevería a decir que conozco estos ritmos por completo; pienso que se transforman según cambia mi experiencia corporal. 

Fotografía por el Museo Universitario del Chopo

Poesía en voz alta e improvisación

Después de un tiempo de hacer spoken word con un soporte escrito, llegó el momento en que no tenía idea de qué escribir. En general esto me pasa cuando siento demasiadas cosas al mismo tiempo, tantas que llegan a rebasarme. Recuerdo en específico un evento en un lugar clandestino para el cual me puse la ropa de mi hermano. Arriba llevaba una camisa de camuflaje que fue mi salvación, pues fue el elemento principal con el que improvisé por primera vez. 

La improvisación iba acerca de la militarización del cuerpo, sobre la rigidez y la firmeza que se le exige a nuestras corporalidades para sobrevivir en este mundo que siempre está en guerra. Hasta ahora pienso que eso era lo que me impedía escribir, el exigirme a mí misma tanta firmeza, y mi cuerpo supo manifestarlo cuando llegó el momento. 

La posibilidad de improvisar en el spoken word también me parece fascinante y es otra de las herramientas que me ha brindado para conocer mi cuerpo, aún cuando no tengo palabras para decirlo, me permite saber qué necesito. 

Toco el tema de la improvisación para decir que mi escritura está directamente relacionada con el cuerpo, lo que me lleva al siguiente punto. 

El Spoken Word como generador de colectividad

Me pasó en muchos lugares, desde ese lugar clandestino hasta instituciones oficiales,en los que después de improvisar muchas personas me preguntaban el nombre del poema. Me decían que les había provocado llanto e identificación. Todas esas veces, quienes se me acercaban, eran mujeres, en toda la amplitud de la palabra, y cuerpos disidentes. 

A través de la interacción en el Slam Poetry y otros espacios donde he hecho spoken word, me di cuenta de otra cosa: la poesía en voz alta, a diferencia de la poesía escrita tradicional, genera vínculos entre los cuerpos que dicen y los cuerpos que escuchan. No puede ser de otra forma, porque escuchar es, ante todo, recibir a lxs otrxs. Y no hay cuerpo que necesite más ese vínculo que un cuerpo marginado, excluido o apartado por no pertenecer a la norma. 

Ahí estaba la razón por la que la poesía escrita tradicional nunca me había atraído, porque la poesía que una lee en la secundaria o en la prepa es por excelencia poesía hecha por hombres blancos heterosexuales, y ahí yo no encontré vínculo posible con mi experiencia. 

Por eso quise compartir como fue el proceso de ir desde el spoken word o poesía en voz alta a la escritura. Quisiera que esos cuerpos apartados supieran que existen otras formas de decir y otras formas de escuchar que no sean la escucha pasiva. Que sepan que generar una reacción en quienes escuchan no tiene que ver con escribir con maestría, sino con escribir desde la honestidad. Finalmente, que la honestidad no es para nada parecida a la verdad.

La honestidad es el vínculo profundo entre el cuerpo y la voz, es el cuerpo diciendo lo que lo atraviesa. Y la verdad es impositiva y hegemónica, o sea que pretende ser la misma para todos los cuerpos. Es en conocer lo profundamente conectados que están nuestro cuerpo y nuestra voz, ahí es donde encontramos la poesía. Esa que genera vínculos necesarios y nos hace saber que no estamos completamente solos.

Si alguno de ustedes quiere conocer estos poemas que han surgido a partir de hacer poesía en voz alta, les dejo el enlace a mi blog personal.


También puedes escuchar mi poema Las otras en mi voz y leer las palabras por acá.

Si quieres ver la entrevista que me hicieron para la serie Mujeres y Spoken Word puedes hacerlo aquí.

Viajes Slameros: Comikk MG, visita el poetry slam de colombia

Slam Poético Festival Colombi

Bienvenidos a esta nueva entrada, en esta ocasión les contaré sobre mi visita al poetry slam de Colombia. Más específicamente en la ciudad de Bogotá en 2019. Voy a contarles todo desde el principio, es decir, desde cómo fue que recibí la invitación para ir desde México hasta Bogotá y cuáles fueron mis impresiones de la forma de abordar el poetry slam de Colombia y su gente.

Comikk MG en el Slam Poético Festival Colombia – foto Julian Santana

Todo empezó con un encuentro por redes sociales

Conocí a Adriana Corredor, quien es la primera slammaster e impulsora del poetry slam de Colombia desde hace tiempo. Nos conectamos y hablamos un buen rato por las redes sociales. Compartimos mucho de nuestros proyectos y congeniamos en numerosos sentires y pensares desde el afecto y en las vistas de nuestras comunidades. Esto me llevo a recibir una una invitación al primer Slam Poético Festival, que se celebró en la ciudad de Bogotá en Octubre del 2019.  

El equipo de la Colectiva Indefinida 2019 en Colombia está conformado por Adriana Corredor,  DJ Dr. Tiger, Cristina Luque, Julian Santana y Joal que son también la Colectiva Indefinida y un equipo increíble a la hora de la acción. Además de promover los slams poéticos en la capital, crean desde diversos frentes actividades con relación a la palabra para las comunidades periféricas de la ciudad. 

Comikk MG en Poetry Slam Colombia
Comikk MG en Poetry Slam Colombia- Foto de Julian Santana

El slam poético festival Colombia

El festival, incluían una variedad de acciones, un laboratorio de slam poético donde impartí un taller de spoken word para tres grupos y en donde también se impartieron temas de sonoridad y cuerpo en acción. Esto fue desarrollado en la Biblioteca de Participación Ciudadana, también se realizo una final nacional de poetry slam de Colombia con categorías para menores de edad y adulto para el cual compartí un set palabrero. También fui jurado, el torneo se desarrolló en la gran Biblioteca el Tintal, que esta ubicada en una zona suburbana y en donde la comunidad asistió desde todos los anversos. También hubo una presentación con lxs campeonxs del poetry slam de Colombia de las categorías en el jardín botánico de la capital, recuerdo mucho los poemas de Nicolle, Tatiana y Luis, estudiantes de secundaria, ganadorxs del torneo de menores, que enunciaron mensajes desde sus paisajes vivenciales y las injusticias sociales. Al final de la jornada se realizó una charla en el organismo de la Comisión de la Verdad en donde con un panel muy interesante de personas, expusimos y dialogamos sobre diversos temas sobre la memoria, el margen en Latinoamérica, la violencia de género y la construcción de paz.  

Video de la Colectiva Indefinida – Slam Poético Festival – Comikk MG en Colombia

En el suceso tuve la oportunidad de conocer a la coordinadora de actividades poéticas de Villavicencio: Diana Orduz y al coordinador del Poetry Slam de Cali: Pedro Montes, quienes venían acompañando a sus  respectivos campeones, Natalia Arias (Cali) y Cristián Romero (Villavicencio) que llegaron a la final del torneo nacional junto con Alexander Ríos, campeón local, quien también radica en Madrid, todas personas con gran corazón y aguante en su ser.   

Comikk MG en el Jardín Botanico de Bogotá – Foto Julian Santana

Gracias a Laura y Andrés por la calidez del hogar. Gracias Adriana por permitirme ser parte de la familia del Slam en Colombia, por avanzar en mis investigaciones, por las atenciones y el afecto desde tu casa y comunidad, y a toda la Colectiva Indefinida por su corazón combativo y cariños, ¡que siga la rumba!  

Aquí les van once minutos maravillosos de mi visita al poetry slam de Colombia, y el Slam Poético Festival en Bogotá.

Mini Documental Comikk MG en el Slam Poético Festival Colombia

Si te interesa saber más sobre las escenas de poetry slam en Latinoamérica te invito a que cheques este post que escribí sobre mi visita al poetry slam de Brasil y este otro sobre mi viaje al poetry slam de Guatemala.

Explora cómo decir un poema spoken word con Edmeé Diosaloca

Ha llegado el momento de compartirles el último taller del ciclo de Spoken Word MX 2021, titulado “Cómo decir un poema spoken word” que será impartido por Edmeé García Diosaloca. La poesía spoken word, o poesía oral contemporánea no sólo aspira a enunciar monótonamente las palabras que se leen en la página. Aspira a darles vida a través del aliento, a darles voz, sonido, reverberación. Dicha voz existe gracias a que hay un cuerpo y ese cuerpo es habitado por una consciencia individual que aspira a expresarse. De tal manera , que la enunciación de un poema spoken word desde la perspectiva de Edmeé Diosaloca, aspira a transmitir el contenido, verbal, simbólico, emocional, sonoro y escénico de dicha pieza. Transformando así, el símbolo sobre la página en una experiencia multidimensional. Justamente de eso trata el taller: Cómo decir un poema spoken word.

Cuándo, dónde y cómo inscribirte

En este taller Edmeé García Diosaloca, propone una metodología para interpretar un poema spoken word. Desde cuáles son las similitudes y diferencias entre un poema en el contexto de la página y la palabra viva, cómo elegir la pieza adecuada, los fundamentos de la respiración total y cómo se relacionan con la generación de una voz expresiva. También abordaremos cómo memorizar e integrar el poema para su ejecución en vivo y cómo manejar el tiempo en escena.

El taller “Cómo decir un poema spoken word”, se realizará a través de Google Meet a las 18:00 hrs, comenzará el miércoles 12 de mayo y concluirá el miércoles 9 de junio. Está conformado de cinco sesiones de 95 minutos y la dinámica de inscripción será similar a la de las clases magistrales. Es decir, si quieres participar, sólo necesitas llenar el formato de inscripción. Luego nosotros te enviaremos al mail que nos proporciones, la información para que realices tu depósito y confirmemos tu registro.

El formato de inscripción está aquí.  https://forms.gle/KJn6pRnBsb8TZyKi8

El costo de las cinco sesiones es de $650. Pero tenemos algunas promociones especiales para ti. Si pagas en una emisión (o participaste en alguna de las actividades anteriores del ciclo Spoken Word MX 2021) el precio baja a $550.Puedes apartar tu lugar desde $350 y se te respeta el precio de $550 siempre y cuando liquides  el costo a más tardar el 10 de mayo. También aceptamos tarjetas de crédito a través de Paypal sólo que debido a la comisión, no aplica el descuento y el precio queda en $650.

A continuación te compartimos la información detallada de cada sesión de este taller. Recuerda que nos puedes enviar tus preguntas a info.spokenwordmx@gmail.com

Programa completo del taller “Cómo decir un poema spoken word”

Mayo 12  Sesión 1:

A) La palabra viva, más allá del símbolo sobre la página

En esta sesión plantearemos las diferencias y similitudes que existen entre los poemas destinados a vivir a través de un  símbolo silencioso sobre la página y aquellos en los que el símbolo respira, dando paso a la palabra viva. Es decir, aquellos poemas destinados a decirse en voz alta. 

B) Confianza

En esta sesión también abordaremos algunas perspectivas sobre las inseguridades que pueden aquejarnos durante los procesos de generación y ejecución de una pieza spoken word. 

Mayo 19

Sesión 2 –  Elección y comprensión de la pieza

En esta sesión hablaremos de cómo elegir o diseñar un poema con un carácter adecuado que propicie su interpretación fuera del contexto de la página.  También Comprenderemos más sobre el punto medular del poema, cuál es su mensaje, su carácter y cómo se mueve la energía a través de estas palabras que también son un viaje emocional.

Mayo 26

Sesión 3 – Conoce tu poema e intégralo

En esta sesión abordaremos uno de los mayores retos de quienes aspiran a interpretar un poema spoken word es el proceso de memorización. Hablaremos de cómo integrar el poema  en sus diferentes niveles o aspectos: verbal, físico, sonoro, emocional. La memorización no es una cárcel que aprehende al poema, sino la puerta hacia la aventura que busca la libertad. Si alguna vez te has aprendido el coro de una canción, también puedes aprenderte un poema. 

Junio 2

Sesión 4 – La voz expresiva y la respiración total

En esta sesión hablaremos de los mecanismos físicos de la respiración total y cómo utilizarlos para aproximarnos a nuestra voz expresiva. 

Junio 9

Sesión 5-  El ritmo y la sensación del tiempo

En esta sesión analizaremos cómo se genera la sensación del tiempo en un poema que suena, qué elementos participan y cómo manejar  el tiempo y sus límites, sin presiones.

Sobre Edmeé García Diosaloca

Edmeé García Diosaloca

Edmeé García Diosaloca ha trabajado como escritora, locutora, traductora y artista spoken word. Acudió a su primer slam de poesía en noviembre de 2008 sin saber que posteriormente competiría en más slams, tanto a nivel nacional como internacional. Durante 2009 y 2010 asiste a diversos  micrófonos abiertos y slams de poesía, algunso de los cuales co-produjo junto con Rojo Córdova. Por una temporada formó parte del colectivo de poesía interdisicplinar denominado Los Palabracaidistas.  En 2010 publicó su primer poemario de corte oral titulado El Red Bitch Project, un año después 2011 presentó Chilanga Habla, una obra diseñada para ser ejecutada por un poeta y un Line 6 DL 4. En 2012 terminó de escribir el Bombón Vudú, la tercera pieza de una trilogía de poemarios diseñados para ser leídos en voz alta.

Simultáneamente junto con Iraida Noriega y Leika Mochán formó Frágil, un proyecto que unió música y palabras. En febrero de 2013  comenzó a compartir  música, palabras y pensamientos desde la cabina de Horizonte Jazz 107.9 FM .  Lo cual tuvo que dejar al año siguiente para darle la vuelta al mundo a través de doce países en 2014. Tras lo cual, se convenció del poder transformador de la poesía y en 2016 ganó el tercer puesto en el slam internacional de la Festa Literária Das Periferias o FLUPP que cada año se festeja en una favela distinta de Río de Janeiro, Brasil. Con esto, hasta el momento, permanece como la única slamera mexicana con una copa internacional. 

Un año después de su participación en la FLUPP publicó “Respira poesía, 6 poemas en 3 lenguas. Una colección en español, inglés y portugués”, del cual se desprendió un set de poesía expandida que con el uso de loops y texturas sonoras apoya y transforma cada palabra. Dichos poemas tendrían una segunda encarnación a través de una colaboración con Alda Arita de la que se desprende “Puentes de luz”, un EP que reúne la música experimental, el live looping y el spoken word.

Asimismo durante 2016 y 2017 fue coordinadora del Circuito Nacional de Slam Poetry MX (FONCA) siendo la productora técnica de las cuatro eliminatorias que conformaron el primer Slam Nacional MX. En 2018 deja  la coordinación del Circuito Nacional Poetry Slam MX, para  fundar y dirigir Spoken Word MX, un blog que ofrece diversos contenidos digitales como artículos, entrevistas, crónicas videos, audios relacionados con las poéticas que trascienden la página. También es la directora de Diosaloca MX, un blog que explora la consciencia humana a través del arte y la creatividad.   En esta serie de clases magistrales, nos invita a ver el poetry slam, el spoken word y su desarrollo en México desde sus ojos. 

Aprende a diseñar un poema Spoken Word con Edmeé Diosaloca

Tras completar el ciclo de clases magistrales sobre fundamentos de poetry slam, Edmeé García Diosaloca, está lista para profundizar en cómo escribir un poema spoken word.  Puede ser que al principio suene como una contradicción, ya que sabemos que por definición, la poesía spoken word se refiere a la poesía oral ¿entonces, por qué escribirla? . La cuestión es que quienes crecimos fuera de la tradición oral y fuimos criados en la tradición de la escritura sobre la página la lectura silenciosa como principal vehículo de transmisión de conocimiento, tendemos a abordar la poesía en voz alta de igual manera que abordamos la poesía de la página. Cuando la realidad es que son dos experiencias distintas y abordar la poesía en voz alta como se aborda la poesía destinada a la lectura silenciosa, con frecuencia hace que nuestro poema spoken word no tenga el efecto deseado.

Cuándo, dónde y cómo inscribirte

En este taller Edmeé García Diosaloca, nos comparte su visión sobre cómo remontar la brecha entre la lectura silenciosa de un texto y una interpretación escénica de un poema en voz alta.  Así como una metodología para abordar el diseño de un poema spoken word que facilite el proceso de montaje y la ejecución en escena de dicha pieza.  El taller de cómo escribir un poema spoken word, se realizará a través de Google Meet a las 18:00 hrs, comenzará el miércoles 17 de marzo y finalizará el miércoles 21 de abril. Está conformado de cinco sesiones de 95 minutos y la dinámica de inscripción será similar a la de las clases magistrales. Es decir, si quieres participar, sólo necesitas llenar el formato de inscripción. Luego nosotros te enviaremos al mail que nos proporciones, la información para que realices tu depósito y confirmemos tu registro.

El formato de inscripción está aquí. https://forms.gle/dNmhZuXs93PDGnQf6

El costo de las cinco sesiones es de $650. Pero tenemos algunas promociones especiales para ti. Si pagas en una emisión (o participaste en el ciclo de master classes) el precio baja a $550.Puedes apartar tu lugar desde $350 y se te respeta el precio de $550 siempre y cuando liquides  el costo a más tardar el 15 de marzo. También aceptamos tarjetas de crédito a través de Paypal sólo que debido a la comisión, no aplica el descuento y el precio queda en $650.

A continuación te compartimos la información detallada de cada sesión de este taller. Recuerda que nos puedes enviar tus preguntas a info.spokenwordmx@gmail.com

Programa completo del taller “Cómo escribir un poema spoken word”.

Marzo 17

Sesión 1El símbolo sobre la página y la palabra viva: diferencias y similitudes

En esta sesión  abordaremos las diferencias y similitudes entre los poemas destinados a vivir a través de un  símbolo silencioso sobre la página y aquellos en los que el símbolo respira, dando paso a la palabra viva. Es decir, aquellos poemas destinados a leerse en voz alta. 

Marzo 24

Sesión 2 –  Los elementos de los poemas que suenan

En esta sesión analizaremos los elementos que componen los sonidos de un poema y cómo podemos jugar con ellos. 

Abril 7 

Sesión 3 -Contenido: el qué y el cómo

En esta sesión nos sumergiremos en el fondo del poema revisaremos su tema, estructura, punto de vista, perspectiva y algunas figuras literarias y retóricas.  También abordaremos el desarrollo conceptual y emotivo del poema.  Así como la búsqueda del equilibrío y cómo podemos crear poemas redondos. 

Abril 14

Sesión 4 – Creación y revisión, dos procesos paralelos

En esta sesión abordaremos diferentes formas en las que podemos mejorar nuestros textos, siembre en búsqueda del equilibrio. También analizaremos cómo el proceso de memorización y montaje del poema, puede transformar el poema original. 

Abril 21

Sesión 5- El texto como guía

 En esta sesión revisaremos cómo cuando nos referimos al texto de un poema spoken word, el registro sobre la página no es un fin, sino un punto de partida para la encarnación del poema o performance. 

Sobre Edmeé García Diosaloca

Edmeé García Diosaloca

Edmeé García Diosaloca ha trabajado como escritora, locutora, traductora y artista spoken word. Acudió a su primer slam de poesía en noviembre de 2008 sin saber que posteriormente competiría en más slams, tanto a nivel nacional como internacional. Durante 2009 y 2010 asiste a diversos  micrófonos abiertos y slams de poesía, algunso de los cuales co-produjo junto con Rojo Córdova. Por una temporada formó parte del colectivo de poesía interdisicplinar denominado Los Palabracaidistas.  En 2010 publicó su primer poemario de corte oral titulado El Red Bitch Project, un año después 2011 presentó Chilanga Habla, una obra diseñada para ser ejecutada por un poeta y un Line 6 DL 4. En 2012 terminó de escribir el Bombón Vudú, la tercera pieza de una trilogía de poemarios diseñados para ser leídos en voz alta.

Simultáneamente junto con Iraida Noriega y Leika Mochán formó Frágil, un proyecto que unió música y palabras. En febrero de 2013  comenzó a compartir  música, palabras y pensamientos desde la cabina de Horizonte Jazz 107.9 FM .  Lo cual tuvo que dejar al año siguiente para darle la vuelta al mundo a través de doce países en 2014. Tras lo cual, se convenció del poder transformador de la poesía y en 2016 ganó el tercer puesto en el slam internacional de la Festa Literária Das Periferias o FLUPP que cada año se festeja en una favela distinta de Río de Janeiro, Brasil. Con esto, hasta el momento, permanece como la única slamera mexicana con una copa internacional. 

Un año después de su participación en la FLUPP publicó “Respira poesía, 6 poemas en 3 lenguas. Una colección en español, inglés y portugués”, del cual se desprendió un set de poesía expandida que con el uso de loops y texturas sonoras apoya y transforma cada palabra. Dichos poemas tendrían una segunda encarnación a través de una colaboración con Alda Arita de la que se desprende “Puentes de luz”, un EP que reúne la música experimental, el live looping y el spoken word.

Asimismo durante 2016 y 2017 fue coordinadora del Circuito Nacional de Slam Poetry MX (FONCA) siendo la productora técnica de las cuatro eliminatorias que conformaron el primer Slam Nacional MX. En 2018 deja  la coordinación del Circuito Nacional Poetry Slam MX, para  fundar y dirigir Spoken Word MX, un blog que ofrece diversos contenidos digitales como artículos, entrevistas, crónicas videos, audios relacionados con las poéticas que trascienden la página. También es la directora de Diosaloca MX, un blog que explora la consciencia humana a través del arte y la creatividad.   En esta serie de talleres nos invita a explorar la poesía spoken word desde una perspectiva que engloba todos los aspectos del ser.

Edmeé Diosaloca impartirá un ciclo de clases magistrales de poetry slam

Ha llegado el momento de compartirles lo que hemos preparado para este año, es decir, para darles la bienvenida al Ciclo de clases magistrales de Spoken Word MX 2021. El cual se concentrará en los fundamentos del slam y consistirá en tres clases magistrales impartidas por Edmeé García Diosaloca vía Google Meet. Los miércoles 10, 17 y 24 de Febrero de 18:00 a 19:00 horas. Cada sesión constará de una exposición de parte de Edmeé, seguida de una sección de preguntas y respuestas en la que los participantes podrán interactuar con ella.

En este ciclo de clases magistrales de Spoken Word MX 2021 Edmeé García Diosaloca nos invita a mirar el poetry slam a través de sus ojos y descubrir tanto la historia de estos torneos poéticos, como sus componentes, dinámicas y potencial. Su perspectiva es relevante, ya que a lo largo de doce años ha atestiguado y en ocasiones participado de los acontecimientos que moldearon al poetry slam en México. 

Estas clases magistrales están dirigidas al público general interesado en el tema, slameros y eslameras activos e inactivos, personas a las que les gustaría participar en un slam. Personas que fueron  un slam y se sienten confundidas y personas que quieren crear sus propios slams.  A continuación te compartimos la descripción de cada una de estas clases magistrales de Spoken Word MX 2021.

Clases magistrales Spoken Word 2021

Miércoles 10 de febrero – Los fundamentos del slam de poesía

En esta sesión abordaremos qué es y que no es un slam de poesía, así como los orígenes de este torneo, cuáles son sus reglas y quiénes pueden participar. Asimismo exploraremos diferentes perspectivas sobre los poetry slams, cuál podría ser su valor y diversas formas de abordar el juego. ¿Es acaso el poetry slam un ejercicio vanal o puede convertirse en un ejercicio más profundo?

Miércoles 17 de febrero- Breve panorámica sobre el poetry slam en México y el mundo

En esta sesión repasaremos algunos datos sobre qué es lo que sabemos sobre cómo empezaron a realizarse poetry slams en México.  También repasaremos algunos de los acontecimientos y dinámicas que moldearon la trayectoria del slam en nuestro país.  Asimismo descubriremos cómo los slameros mexicanos empiezamos a participar en poetry slams internacionales. Finalmente nos asomaremos al panorama del slam en otras regiones del mundo, así como sus similitudes y diferencias. 

Miércoles de  24 febrero-  Poetry slam y poesía spoken word ¿son lo mismo?

En esta sesión abordaremos preguntas frecuentes sobre la poesía spoken word. Aprenderemos también por qué no es un sinónimo de poetry slam y exploraremos una forma de abordar la poesía desde la palabra hablada, el cuerpo y la emoción. 

Para inscribirte sólo llena el formato de inscripción con tus datos .

https://forms.gle/va4dc4yTZmxXdHi66

Y nosotros enviaremos a tu mail la información bancaria para tu depósito. Envíanos el comprobante y listo.

O si lo prefieres puedes escribirnos un mail a info.spokenwordmx@gmail.com

El costo de las tres conferencias es de $300 mxp. Puedes apartar tu lugar desde $150. Si pagas en una emisión, te llevas un descuento adicional, así que sólo pagarías $250. Esta promoción también aplica si eres coordinador activo de alguna liga de poetry slam.

Anímate a participar en este ciclo de clases magistrales Spoken Word MX, ya que sin importar si eres nuevo en esto del poetry slam o un jugador con experiencia, podrás ver el juego con nuevos ojos. Además Edmeé García Diosaloca, ha confirmado que abrirá otros dos talleres sobre cómo escribir un poema de corte oral y cómo interpretar dicho poema. Los participantes de las clases magistrales, contarán también con un descuento especial si desean participar en los talleres.

Edmeé García Diosaloca

Edmeé García Diosaloca ha trabajado como escritora, locutora, traductora y artista spoken word. Acudió a su primer slam de poesía en noviembre de 2008 sin saber que posteriormente competiría en más slams, tanto a nivel nacional como internacional. Durante 2009 y 2010 asiste a diversos  micrófonos abiertos y slams de poesía, algunso de los cuales co-produjo junto con Rojo Córdova. Por una temporada formó parte del colectivo de poesía interdisicplinar denominado Los Palabracaidistas.  En 2010 publicó su primer poemario de corte oral titulado El Red Bitch Project, un año después 2011 presentó Chilanga Habla, una obra diseñada para ser ejecutada por un poeta y un Line 6 DL 4. En 2012 terminó de escribir el Bombón Vudú, la tercera pieza de una trilogía de poemarios diseñados para ser leídos en voz alta.

Simultáneamente junto con Iraida Noriega y Leika Mochán formó Frágil, un proyecto que unió música y palabras. En febrero de 2013  comenzó a compartir  música, palabras y pensamientos desde la cabina de Horizonte Jazz 107.9 FM .  Lo cual tuvo que dejar al año siguiente para darle la vuelta al mundo a través de doce países en 2014. Tras lo cual, se convenció del poder transformador de la poesía y en 2016 ganó el tercer puesto en el slam internacional de la Festa Literária Das Periferias o FLUPP que cada año se festeja en una favela distinta de Río de Janeiro, Brasil. Con esto, hasta el momento, permanece como la única slamera mexicana con una copa internacional. 

Un año después de su participación en la FLUPP publicó “Respira poesía, 6 poemas en 3 lenguas. Una colección en español, inglés y portugués”, del cual se desprendió un set de poesía expandida que con el uso de loops y texturas sonoras apoya y transforma cada palabra. Dichos poemas tendrían una segunda encarnación a través de una colaboración con Alda Arita de la que se desprende “Puentes de luz”, un EP que reúne la música experimental, el live looping y el spoken word.

Asimismo durante 2016 y 2017 fue coordinadora del Circuito Nacional de Slam Poetry MX (FONCA) siendo la productora técnica de las cuatro eliminatorias que conformaron el primer Slam Nacional MX. En 2018 deja  la coordinación del Circuito Nacional Poetry Slam MX, para  fundar y dirigir Spoken Word MX, un blog que ofrece diversos contenidos digitales como artículos, entrevistas, crónicas videos, audios relacionados con las poéticas que trascienden la página. También es la directora de Diosaloca MX, un blog que explora la consciencia humana a través del arte y la creatividad.   En esta serie de clases magistrales, nos invita a ver el poetry slam, el spoken word y su desarrollo en México desde sus ojos. 

Participa en el Palabratón, un concurso de la palabra hablada

Hay algo que no te debes de perder y es la oportunidad de participar en el Palabratón, un concurso de la palabra hablada. Todo esto gracias a la colaboración de Rec Champiñon, Diosaloca MX, Spoken Word MX, SLAMIN Poetry Slam México y el Circuito Nacional Poetry Slam MX, que nos comparten la convocatoria para el primer Palabratón.

Este concurso invita todxs lxs artistas de la palabra hablada a participar desde sus diversas expresiones orales y poder ganar una sesión de video y audio profesional musicalizada en Rec Champiñon.

Las bases de la convocatoria pueden consultarse AQUÍ

El concurso Palabratón se define como un proyecto autogestivo, periférico y de afecto radical en apoyo a artistas de la palabra hablada. Así como indican bases la selección de lxs ganadorxs estará a cargo del CNPSMX con Canuto Roldán y Comikk MG, de Rec Champiñón “Cosechando tu imaginación” con Iyari Vazquez “Guayaba” y por supuesto que desde Spoken Word MX con Edmeé García Diosaloca, quien por cierto el próximo año estrenará un gran Taller de Spoken Word que no te puedes perder. Muy pronto te hablaremos de ello.

La dinámica de este concurso de la palabra hablada es muy sencilla. Se trata de enviar un video mostrando tu talento, aunque la convocatoria esta enfocada para artistas de la Ciudad de México y el Estado de México, para generar un sentido inclusivo todos los videos recibidos serán mostrados en las redes sociales de los promotores y además el Palabratón invita a todxs lxs artistas de la palabra hablada de otros estados y hasta de otros países a enviar su material, por el siempre hecho de ser visibilizados en las plataformas de concurso.

No te quedes fuera, tienes del 25 de noviembre 2020 al 15 de febrero 2021 para enviar tu material. Los resultado serán publicados el día 17 de febrero del año siguiente.

Esperamos tu video y te damos la bienvenida a este proyecto autogestivo y que te abraza desde las periferias del Estado de México.

Yo soy Comikk MG y por lo tanto te comparto y te motivo a participar con este gran video del Slam en Fa desde SLAMIN Poetry Slam México.

También por acá te cuento cómo puedes crear tu ciclo de poetry slam.

Este poema de Jimena González te recordará que el amor no debe doler

Hay poemas que nos ayudan a mirar el mundo desde una perspectiva totalmente diferente que termina por transformarnos y este poema de Jimena González te recordará porqué el amor no debe doler. Jimena escribe y hace poesía en voz alta, aunque antes de encontrarse con esto último en realidad no se decantaba por la poesía. Fue a través de pronunciar las palabras y ponerlas en un escenario a través de torneos de poesía conocidos como poetry slams que empezó a gustarle. Quizás a ti pueda empezar a gustarte a través de los poemas de Jimena.

Porque este poema tiene el poder de transportarte al mundo claroscuro de las ancestras que se sintieron obligadas a reírse de los “chistes ofensivos de sus maridos ebrios”. A un mundo donde decir familia, implica también hablar de tipos de violencia que son posibles gracias al silencio de las víctimas y la inacción quienes las rodean. Dale play al audio y escucha este poema de Jimena González en voz de su autora.

Las otras, un poema de Jimena González

Las mujeres de mi familia,

familia de mi padre,

siempre son “las otras”;

no tienen nombre propio

cuando son evocadas

por sus mal llamados

amantes.

Todas Josefinas,

llorando manchas violeta

ocultas en el cuello.

Todas Josefinas

esperando,

que Benito

deje a su mujer,

deje de beber,

deje de vivir.

Por el lado “de la Luz”

mis raíces son mujeres

adornadas de “des”

mujeres desesperadas,

despechadas, desgraciadas.

Pero nunca, nunca

nunca des-enamoradas.

Escribo

para sanarme, para sanarlas,

para ser algo más que víctimas,

alguien más que “algo”

mucho más que “otras”.

Para desarraigar la competencia

con la que nos adoctrinaron

Escribo para aprender que

amamos mucho y a muchos,

y no es motivo de vergüenza.

Que deseamos a muchos,

los deseamos mucho.

Y eso nunca nunca debe doler.

Porque vengo de una familia

de mujeres que se sienten obligadas

a reírse de los chistes ofensivos

de sus maridos ebrios.

De mujeres encerradas y silenciosas;

escribo para enseñarles a gritar,

para arrancarles del alma

el “tú, te callas”.

Escribo por mi abuela Josefina,

para que reencarne en bailarina

Por mi tía, para que no vuelva a llorar

para que no le duelan los huesos.

Para que mi abuela, María, deje

a mi abuelo, muchas veces más

Y tenga novios,

muchos, muchas veces más,

que siga escribiendo poesía

y ya no tenga miedo

de mostrar sus pechos.

Grito por las rodillas sangrantes

de mi bisabuela Emilia,

haciendo mandas a la virgen

para que reencarne

en el mar de Guerrero

y tire los altares de un tsunami.

En mis pies enredo sus raíces

y en mis manos sus nubes

para que Ale no vuelva a Morelos

y Gabriela se canse de Noé,

para que el dolor se vaya

con la facilidad con que

nuestros padres se fueron.

Para no volver a ver

mi cuerpo de 11 años

tirado en la cocina

pidiendo perdón.

Por no darle de comer

a mi abuelo de nuevo

con sus ojos lascivia.

Y para no defender la pureza

de falsos profetas consanguíneos

que me apretaron el pecho

hasta romperme.

Para que ningún malnacido

vuelva a restregar su cuerpo

en las piernas de mi prima

cuando vuelve de la escuela.

Y romper el maldito

maldito círculo vicioso

de los “secretos de familia”

manchados de pedofilia,

incesto, golpes y sangre.

Para que todas

podamos ser nombradas

Para que no deje

de retumbarnos

en la cabeza

hasta que gritemos.

Alzo la voz para no negarnos,

porque tenemos nombre

y no dejaremos que lo olviden

Si te gustó este poema de Jimena González y quieres leer más poemas de mujeres slameras, te recomiendo este poema de Mimí Kitamura que te resucitará al tercer día.

Si deseas saber más sobre los slams de poesía, haz click acá para conocer qué es un slam y cuáles son sus reglas.

Este poema de Mimí Kitamura te resucitará al tercer día

Hay poemas capaces de llevarnos a un mundo distinto simplemente por su forma de usar el lenguaje, ese es el caso de este poema de Mimí Kitamura, una joven exponente del spoken word mexicano. Aunque resulte difícil de creer su plan nunca fue estudiar letras ni hacer poesía en voz alto, en realidad su primera opción fue diseño gráfico, pero por ciertas circunstancias de la vida terminó estudiando letras hispánicas y acercándose a la poesía a través de las páginas de otros. En ese momento, esta joven palabrera, no se imaginaba que un día la poesía sería algo que ella hiciera, algo que la atravesara y cambiara su forma de relacionarse con el mundo. Pero así fue.

Eventualmente Mimí Kitamura se involucraría con el poetry slam mexicano y entre uno y otro torneo, gradualmente ha llegado a la conclusión de que poner un poema en escena requiere algo más que únicamente leerlo de una página. Por esa razón este poema de Mimí Kitamura, titulado parábola del exilio, incluye un track de audio, en el que el escucha-lector puede apreciar un poco más del universo emotivo y creativo que Mimí crea con sus poemas.

Parábola del exilio 

Arrebatarme de los labios 

aleteos de mariposa 

que en mi sexo se congelan 

al contacto del incienso 

Sumergirme en los ayeres 

aleteos de telaraña

que en murmullos me atraviesan 

desde el sur al pensamiento 

Impasible el pensamiento 

asimetría del ser y el sueño 

que me araña en la pupila 

el latido de la suerte 

Voz ausente 

Inmensa rabia 

Vida y ciencia

Hermana muerte 

Toma de mis labios
el fervor que me ha clavado 

en la palabra y en el verso 

que dilatan mis lamentos 

Tierra y muerte Sangre fértil 

Devuélveme al silencio
que esta carne estalla y vuelve 

convertida en fe ferviente
fiel creyente del diluvio
y del augurio del castigo intermitente 

Lluvia ardiente
Instante de locura entretejido en la eufonía de mi mente 

Devastados al descuido 

de la luz y el movimiento 

extinguimos todo amor 

adoramos todo invierno 

Y en la histeria en que creemos 

disolvernos y perdernos 

Resucita-explota el verbo
y divide nuestros cuerpos 

en espíritu y desierto 

Y la realidad es voz del tiempo

Y ese tiempo que es zozobra 

es flor del pensamiento 

fruto ardiente de la sombra

intermitente túnel del recuerdo 

Volver a balancear mi yugular 

del cielo al templo 

Escapar de mis adentros 

Gritar melancolía 

Derramar en tu costado
mis fluidos, mis suspiros, mi armonía 

Recostarnos en la sangre
que era mía
que olvidaste o preferiste no mirar
mientras me diseccionaban la existencia en una herida 

Dime qué encontraste en mi pupila 

cuando el último aliento me arrebataba 

el derecho a seguir descosiendo mi vida 

Dime si el reflejo de tu cuerpo
mantuvo su sonoridad de hielo a la sombra de mi estirpe extinta
o acaso suspendiste el fugaz ardor de mi locura, en tus caricias frívolas 

Aún me queda la esperanza de mantenerme 

Bajo la ráfaga adormecida
mas me conformaría
con que aleteara el viento
de mi nombre las primeras sílabas 

Sofocada mi sonrisa 

dónde olvidaré al amanecer 

para no sentirme vacía 

Frente al mar 

adoraba dejar mi lágrima entumecida 

de tanto que se clavaba
en mi corazón la desdicha 

Engáñame y dime que sigo perdida 

con la frente marcada y sin guía
y tras la cúpula
el destello de mi amor de niña 

Dime que el pecado
Aún me extingue la inocencia que siempre creí dormida 

Que traigo clavada la espina en mi costilla
y aún pretenden lanzarme una piedra al estigma 

Engáñame y ofréceme
cambiar mi existencia en un desierto por 40 días 

Engáñame y dime que, aunque tenga vagina, también me resucitarás al tercer día. 

* Si quieres conocer más sobre el slam de poesía te recomendamos ir aquí.

** Si te interesa la poesía escénica tenemos esto para ti.

Spoken word en Español: Los sonidos que me guardé y sus múltiples encarnaciones sonoras

El origen de los sonidos que me guardé

Los sonidos que me guardé es una pieza poética que escribí por ahí de 2010 y que terminó por formar parte de mi tercer poemario conformado por obras de corte oral, titulado el Bombón Vudú. Me refiero a él como una pieza poética y no un poema porque quiero hacer una distinción entre el poema cuyo soporte fundamental es la página y el poema que se vuelve una  pieza escénica que atraviesa al intérprete vocal y corporalmente. De tal manera que su apoyo fundamental está en el cuerpo y el aliento, es decir, en los fundamentos de la vida misma. 

Para mí es de vital importancia hacer esta distinción, porque me parece que sin ella, la comprensión de mi trabajo resulta elusiva.  Cada que me invitan a un programa de radio, mesa de discusión o feria del libro, hago hincapié en que mi trabajo no es literatura, sino poesía en voz alta.  Lo que quiero decir con esto es que yo escribo mis poemas para capturarlos y recordarlos, no con la intención de que sigan las reglas y formas de la tradición literaria, sino como una guía que me permite volver a ellos para aprendérmelos y desarrollarlos como piezas escénicas que pueden utilizar únicamente mi cuerpo y mi voz como vehículo o que pueden convertirse en piezas de poesía expandida cuando integro otros elementos como el looping en vivo.

Las versiones

Los sonidos que me guardé es un muy buen ejemplo de esta dinámica. Es cierto que está escrito en las páginas del Bombón vudú y que antes de eso fue publicado por la revista la Piedra, pero originalmente fue concebido como una pieza sonora. Una primera muestra de esto es lo que quedó plasmado en el video blanco y negro que grabé en 2012 junto con Diego Guadarrama —que en ese entonces formaba parte del colectivo detrás de revista la Piedra— y Mike Brie.

 

Este video incluye lo que yo llamo una primera versión o una versión base, en la que ya no tengo necesidad de consultar el texto en la página, pues lo he integrado lo suficiente para empezar a jugar con él y lo interpreto jugando con el fraseo, la sensación del tiempo, los sonidos, dinámicas y las intenciones o sentimientos.  Considero esta etapa de mi trabajo como una versión base,  porque yo pienso en cada una de mis piezas como si fueran un estándar de jazz. De tal forma, que la  página con el texto es como un lead sheet para los músicos que sólo incluye el compás, la progresión de acordes y los tonos clave de la melodía, los cuales deberán de ser interpretados por el músico para adquirir vida. De la misma manera, yo tengo en la página las palabras básicas que debo interpretar, sólo que aunque mi instrumento también proyecta al exterior, en realidad es interior, porque soy yo misma: mi voz y mi cuerpo.

Al igual que un estándar de jazz que deja mucho espacio para la interpretación personal o para hacer arreglos nuevos, mis piezas en general  y Los sonidos que me guardé en particular, tienen mucho espacio para poder hacerle variaciones, nuevos arreglos, colaboraciones y demás monerías que terminan por transformarla en una pieza de poesía expandida. Es por esta razón que aún después de nueve años me sigue resultando divertido interpretar esta pieza en vivo.  Un ejemplo de cómo esta versión base que únicamente utiliza los recursos del cuerpo y la voz puede desembocar en un arreglo distinto y convertirse en una pieza de poesía expandida es la versión de Los sonidos que me guardé con live looping que grabamos para la primera temporada de Spoken Word MX  (2018) y que les comparto a continuación.

Antes de continuar, debo de decir que esta no fue la primera versión de Los sonidos que me guardé que incluyó live looping. Ya que en 2013 durante una entrevista en Código DF, hice una improvisación en vivo de la pieza procesándola con un Line 6 DL4. Todo esto quedó documentado en este audio que es parte de una miniserie con una retrospectiva de mi trabajo hasta ese momento.

Como podrán notar, todas las versiones están basadas en el mismo texto o secuencia de palabras, pero la interpretación varía de acuerdo a los recursos utilizados y el contexto en el que ocurrió. Cada una de las versiones tiene pequeñas diferencias en la interpretación, fraseos, intenciones e incluso el registro vocal en la que lo interpreto, pero en general, la estructura es una constante. Así que yo al momento de abordar cada re-interpretación la considero mi columna vertebral. Dicha estructura incluye una sección que es un solo vocal y tiende a variar con cada interpretación. Es algo que disfruto mucho porque a veces ni yo sé qué pasará y voy descubriéndolo junto con el público. Es parte de lo que mantiene la pieza viva para mí y probablemente una de las razones por las cuales no me he cansado de interpretarla.  En ocasiones el solo vocal es una  canción que ya existe y que viene a mí en ese momento. Una muestra de esto es la siguiente versión que incluye una versión rápida de The house of the rising sun con looping. Este es un track de un ensayo en mi casa, pues a suelo grabarme para poder retomar ideas y corregir cosas que no están funcionando.

Así que esta es la historia de las muchas versiones o encarnaciones de Los sonidos que me guardé y también una explicación de cómo estas multiversiones son un derivado de mi forma de abordar la poesía en voz alta. Si te gustó este post, te sugiero que le eches un vistazo al canal de youtube de Diosaloca MX donde podrás encontrar otras piezas mías, pero también a otros intérpretes de poesía interdisciplinar.

Slameros mexicanos que han representado al país en un poetry slam internacional

 

 

Bienvenidos a Spoken Word MX gracias por leer esta  serie eslamera que mensualmente escribo para ustedes, esta nueva entrega trata sobre los slameros mexicanos que han representado al país en un poetry slam internacional.

¿Cómo ha pasado esto? ¿Quién ha ido a un torneo así?

En el año 2014 fui el primer slammer mexicano invitado a participar en el primer slam internacional latinoamericano en el marco de la FLUP, a partir de noviembre de ese año, este slam llamado Rio Poetry Slam se celebra continuamente en alguna favela de la  periferia de Río de Janeiro, Brasil, en un festival diseñado específicamente para las comunidades de los barrios. Este slam, no es un slam de ¨campeonxs¨ como el que existe en Francia o como el que existirá en 2019 en Inglaterra… pues muchas sorpresas nos esperan para este nuevo torneo mundial slamero  del que pronto les compartiré más noticias. Sino que es un slam internacional de poesía basado en la curaduría, lo cual le da un sentido incluyente y también añade sorpresa, pues no van necesariamente quienes han clasificado como campeones locales en su respectivo país. Sino slameros que cuyo trabajo corresponde a los valores de diversidad, inclusión y calidad de la FLUP.

Deben saber que estoy escribiendo y recopilando testimonios para un libro llamado  ¨Las palabras intactas ¨ que saldrá en 2019  y versa sobre el slam mexicano, diversos temas relacionados, pseudo crítica y testimonios nacionales e internacionales. En esta nota les comparto un poquito de los testimonios vertidos, para dicho libro, por los slameros mexicanos participantes en el slam internacional de Río de Janeiro desde 2014 hasta 2017.

El slam internacional de Río de Janeiro en palabras de los slameros mexicanos

Conocí a gente grandiosa, a slammers/gestores realmente comprometidxs en el Poetry Slam de sus países y sus comunidades, otrxs no tanto, 16 competidorxs de diferentes países, pero sobre todo a PERSONAS con un ímpetu imparable en pro a la poesía y la gente que hace que tenga voz, “aprendí” de ojos y cara cómo trabajan muchas de las escenas eslameras en el mundo, aun no institucionalizadas son ligas profesionales nacionales, otras persisten gracias a los apoyos de sus gobiernos o privados, un montón de opiniones diferentes pero muy similares sobre el slam, toda una geovisión de este ejercicio… Creo que es increíble sentir los performances en el torneo, en el instante, pues están abiertos a una gamma de experiencias únicas… lo mismo para cualquier representante de cualquier país que se encuentra solx y respaldadx únicamente por su poesía y práctica en el escenario, nadie te dará palmaditas, y en mi circunstancia como primer slammer, menos. Otra cosa es que es muy importante hablar inglés como mínimo, la mixtura de idiomas también hace que la estadía sea un fenómeno hermoso y una locura gramatical, poder comunicarte e intercambiar conocimiento es imprescindible, aunque mira, ponerse la camiseta de eslamerx de cualquier país del mundo en un mundial de slam no es un exención del representante, acaba siendo un pretexto para conjugarte con personas que sienten muy similar el ejercicio, rompiendo las fronteras con miradas, palabras mal pronunciadas, gestos, sonrisas, bailes y arrojadamente que se hablan con poesía para poder entenderse al fin. El pasado espectador y un futuro concreto más los propósitos que intencionadamente dieron eco en mí, tienen que tener consecuencia en México. ¡Gracias Roberta!

Comikk MG, representante en 2014

Regresando de mi experiencia compartí un catalogo de slammers mexicanxs activxs de la época y tiempo después me enteré de que seleccionaron a  Karloz Atl, aquí sus palabras intactas:

“Toda la experiencia acumulada en el poetry slam mexicano por diez años era mi vestidura. México lo comprendí, tiene una de las poéticas slameras más diversas y potentes del mundo. Nunca será ajeno al slam mexa el son jarocho, el son arribeño, el son huasteco, el albur, los cantos y rezos indígenas, el rap, el performance, las artes escénicas, las coplas, el pregón, el choro, el canto del merolico, del vendedor ambulante ni mucho menos el aullido, la necesidad generacional de gritar a diestra y siniestra el poema… Al estar en un escenario internacional las técnicas y contenidos tienen que ser pensados desde una realidad más amplia, global, latinoamericana, iberoamericana, morena, migrante, mestiza, negra, indígena por mencionar algo; en la que existe gente de África haciendo slam, de Inglaterra luchando por las juventudes, de Estados Unidos hablando desde la negritud lésbica, de Brasil mismo slameando ante los asesinatos por parte del Estado. La realidad nacional o local debe ser trabajada de tal forma que sea comprensible en otros idiomas y en otros contextos… Entendí que la preparación profesional de un o una representante de México debe ser más firme y fuerte que la que se tiene para un contexto nacional o local. Los poemas que presenté sin duda me habían colocado en un lugar importante dentro del movimiento eslamero mexicano, pero ahí se requería ir más allá, tanto a nivel energético, como estético y de gestión cultural internacional”.

Karloz Atl – representante en 2015

 

Posteriormente Edmeé Diosaloca, fue la primera mujer espokenwordera que reventó Río con un performance de primera categoría, mismo que la hizo llegar a la gran final. Ya que cabe mencionar el slam de Río tiene cuatro etapas: octavos, cuartos, semifinal y final.  Además de lograr obtener el tercer puesto y con ello traer la primera copa internacional para México de vuelta a casa. Luego Edmeé regresó al poetry slam mexicano para definir las críticas y sin depreciaciones dejar huella. Ya que a su vuelta sentó un precedente al continuar aportando a la escena como parte del Circuito Nacional de 2016 a 2017. Lo cual culminó con la producción técnica de todo lo que ocurrió en el escenario durante el primer Slam Nacional MX.

“En 2016 fui a participar al slam internacional de la FLUPP de Brasil, trayendo el tercer puesto a casa. Ahí me di cuenta que lo importante es tener acceso a una comunidad de personas que aborden la disciplina que te apasiona de la misma manera en que un músico o un bailarín profesional abordan su disciplina. Es decir, con compromiso y en una búsqueda constante de nuevos caminos y formas de mejorar. Ya que esos otros “competidores” son realmente tus pares y sus interacciones y presencia te nutren haciendo posible un “nosotros”.”

Edmeé Diosaloca  –  representante en 2016 

Estos testimonios y los caminos vertidos llegan a Juan Sant, quien fue seleccionado directamente en México por Roberta Estrela D’Alva, cuando la invitamos al primer Slam Nacional MX en junio del 2017.

“El avión descendió en el aeropuerto Santos Dumont a las 10:00 am el 10 de noviembre, a cierta distancia se divisaba el mar de Rio de Janeiro, siempre soñé volar y ya lo estaba haciendo, no conocía el
mar y ya lo tenía en la mira. El taxi que envió la organización de la FLUP ya me estaba esperando. Al poco tiempo ya me habían instalado en un hotel de Vidigal con una hermosa vista al mar y las
montañas “Morro Dois Irmaos”. Todo estaba muy bien organizado por la FLUP, lxs poetas bastante amigables que a pesar de no hablar el mismo idioma teníamos un lenguaje en común: “poesía”. Variedad de estilos e idiomas se vertieron en el escenario de la FLUP empezando desde temas más personales, cómicos, versos acompañados con sonidos ejecutados con la boca y el cuerpo (similar al beat box), canto, temas sociales, etc…. Es increíble como integran, apoyan, dan voz y toman en cuenta una zona marginal y al platicar con uno de los slamers del slam nacional de Brasil me dijo: “como no obsesionarme y querer ganar si realmente no tengo nada… realmente esto es todo lo que tengo, mi boleto para salir de aquí” frase que me recordó a la periferia en la cual vivo. Mi desempeño en dicho evento fue lo mejor que pude, no fingí algo que no soy y me mostré ante los oyentes tal cual soy y siento, con el mismo orgullo que muestro en cualquier escenario, el mismo orgullo cuando digo que soy…INDÍGENA…”

Juan Sant – representante en 2017 

 

 

Para el slam en Brasil 2018 es un año complejo, un año de reencuentros y visibilizaciones  , pero no hay apuro, México volverá al Río Poetry Slam en el 2019. Mientras tanto les cuento que me invitaron este año a la primera CASP Coupe d’Afrique de Slam poésie, que se celebrará en Yamena, Chad – África, para participar como embajador en este acontecimiento tan importante en el mundo, aun no sé si lo lograré pues el costo de los vuelos y el visaje es muy complicado, pero para que se emocionen les dejare su pagina web que contiene toda la info, y así puedan maravillarse del poder del Poetry Slam en África: CASP.

Lo que si es un hecho es que en marzo del año entrante voy a competir en Barcelona, pero eso será otra historia. Ésta  sólo es una breve nota del slam de poesía, yo estaré mes a mes añadiendo más información y perspectivas. Mientras tanto si quieres saber más sobre la diversidad en los slams de poesía en el mundo, checa la entrega anterior aquí: Slams en el mundo, diversos y poderosos Si quieres saber más sobre qué es un slam de poesía y quiénes pueden participar encuentra la información por acá. Además te invito a que conozcas SLAMIN – Poetry Slam México

Desde Spoken Word MX, toca las palabras intactas.

Conversación con Edmeé García Diosaloca, convergiendo desde la palabra

Incluso antes de esta conversación con Edmeé García ‘Diosaloca’, #PuntodeConvergencia es algo que ya sucedía y que quisimos trasladar de la intimidad de la sala de la casa a las redes sociales… no se trata de hacer entrevistas, ni crítica; se trata de contarnos qué hacemos y porqué lo estamos haciendo. Es un espacio cuya única prioridad es converger y compartir.

Convergiendo, del verbo somos

Alguna tarde regresé de trabajar y me encontré a una amiga -que pasaba sus vacaciones en mi casa- sentada en la sala, componiendo una canción… otro día estábamos cenando con un grupo y alguien sacó un papel arrugado del saco y nos leyó su cuento más nuevo y más pequeño… en más de una reunión han corrido las guitarras, las canciones, los poemas, las improvisaciones… Y, si todo esto pasa, ¿por qué no lo ponemos frente a una cámara y nos contamos de qué va? Así nació #PuntodeConvergencia. Un proyecto que me gusta, que me divierte, que me da un pretexto más para sentarme a platicar con gente interesante y chingona, gente que está haciendo, que está creando y que está compartiendo.

Poesía es camino

Hablar de la palabra es hablar del vehículo que nos presta y de las razones que es para que nos subamos a ese vehículo. La palabra como medio y como fin; la palabra como inicio y camino.Por eso la palabra no tiene una sola casa ni vive sólo en los libros. Por eso, cuando hay un #PuntodeConvergencia con un trabajador de la palabra, hacemos la poesía nuevamente -cada vez y todas las veces- y sacamos, siempre, a pasear las letras. De esto hablamos en esta conversación con Edmeé García Diosaloca

PdC ha tenido -y seguirá teniendo- invitados de diversas disciplinas. Queremos que la poesía dialogue con la canción, la ilustración, el arte gráfico y visual, las impros… que dialogue incluso con el silencio, si es que fuera necesario.

De la poesía que se escribe a la poesía que se escucha

El cuarto programa de #PuntodeConvergencia fue una muy nutrida conversación con Edmeé García Diosaloca; la plática se fue extendiendo y decidimos no cortar contenido aunque sí dividir el programa en dos partes para hacerlo más accesible a los navegantes de la red.

La primera vez que me tocó compartir la palabra con Edmeé fue en un Encuentro de Poesía Social en Tlaltelolco; ahí estábamos todos, junto a la iglesia y sobre las ruinas, en un punto geográfico de México que ha sido históricamente lugar de sangre, de protesta… un sitio en el que el verbo ha sido acción. Ella habló de la victimización social de la que somos objeto las mujeres, de la necesidad de creernos que no, que el acoso no es nunca culpa nuestra. Y aunque este fue el punto de inicio de una convergencia hermosa, con el tiempo fuimos descubriendo que había muchos otros.

Una de las cosas que más disfruté de la conversación con Edmeé García Diosaloca en #PuntodeConvergencia fue el explorar esta visión compartida de que la poesía no es sólo la palabra y que la palabra no es sólo el sonido del habla, sino todas las combinaciones que la voz y el cuerpo y el ser nos puede brindar.

 

La poesía como género literario tiene sus normas, sí, y la variedad de sus formas, estructuras y tradiciones hacen que cambie en ella también la musicalidad propia de cada texto. El spoken word tiene también su musicalidad, y el hecho de que este ejercicio poético esté alejado o fuera de esas normas que se consideran ‘clásicas’ no significa que carezca de un ritmo o un sonido propio; incluso, no significa que pueda carecer de ellos.

 

Esta es una de las búsquedas más complejas e interesantes para quien trabaja la poesía en voz alta. Y es también, quizá, el punto en el que mayor compromiso y honestidad necesita uno tener para con su trabajo y su palabra

La poesía genera comunidad; la comunidad es poesía

Supongamos que pudiéramos, por un momento, diseccionar el ejercicio de ‘hacer poesía en voz alta’. La parte más visible pudiera ser la del poetry slam, que en México se ha ido popularizando en los últimos años, gracias al esfuerzo que han hecho un puñado de tercos -idealistas y amorosos– que van llenando de eventos las ciudades a lo largo y ancho del país.

La gente llega, se inscribe, participa… hay un jurado, un público y un grupo de slammers… hay escenario, voces, ruidos, aplausos, gritos…  sí, pero más allá de la acción específica de hacer un texto en el escenario, está el hecho de la poesía que se comparte y el impacto que está teniendo en su propia comunidad. Luego está el tiempo del silencio. Ahí cuando todo ha terminado y cada uno ha de volver a su cuarto, a la hoja en blanco, a sus convicciones y la lucha personal, a veces -milagrosamente- la comunidad que se ha generado participa también en esto que somos a solas. Porque a veces, también, la poesía es el silencio y de eso también se trata esta conversación con Edmeé García Diosaloca.

 

Live looping y poesía en voz alta: Respira poesía Edmeé Diosaloca

Cuando se trata de unir el live looping y la poesía en voz alta, una de las mexicanas que vale la pena mencionar es Edmeé García Diosaloca, pues lleva siete años creando piezas  interdisciplinarias que unen el live looping y la poesía en voz alta. Todo comenzó en 2011, cuando durante una colaboración con Iraida Noriega y Leika Mochán en un proyecto llamado Frágil, se acercó por primera vez  al looping. Ese mismo año creó un poemario de corte oral para ser interpretado por un poeta y un Line 6 DL4 que se tituló Chilanga Habla. Es decir, su primera obra enteramente concebida lara unir live looping y poesía en voz alta. Posteriormente continuó experimentando con diferentes loopers, efectos y músicos, creando fusiones entre las palabras y la musicalidad.

Respira poesía es una pieza que Edmeé Diosaloca escribió para ser interpretada en el slam internacional de la FLUPP de Río de Janeiro, Brasil.  Lo que la hizo acreedora a la primera copa internacional para un representante de México en un slam que reúne a intérpretes de diversos lugares del mundo. Posteriormente realizó una versión uniendo el live looping y la poesía en voz alta, utilizando un Voicelive Touch y un Jam Man. A través de estas herramientas Edmeé logra crear texturas, ritmos, armonías  y ruidos que se tejen con las palabras.

Live looping y poesía en voz alta: Respira poesía

 

 

Hablo y escribo poesía

porque quiero ser libre.

Porque en este cuerpo limitado

y en este lenguaje definido

por los mecanismos de mi mente,

fiel creyente del espacio-tiempo y sus dimensiones

tengo mi respiración infinita.

Porque aún inmersa

en una experiencia definida por sentidos

que a veces me engañan,

tengo la marea de mi respiración infinita,

su callada búsqueda,

suspiros, arrobos y anhelos.

Tengo gemidos, quejidos,

silencios estremecidos

y certezas que no son lenguaje.

Sabidurías que intuyo y puedo invocar

al balancear la alquimia

de las palabras justas y el silencio.

En un principio

la poesía fue canción,

la canción, aliento

y el aliento, vida.

El sueño cobro consciencia.

Su despertar

fue un tremor,

un titilar de estrellas vacuas.

El anhelo de todas las sensaciones,

emociones, experiencias,

e historias posibles

remontó el vacío en resonancia

para verterse en Universo,

logrando concretar sueños en elementos vibratorios.

Sueños expresados en moléculas

de distintas polaridades

que dan fruto

a una convincente ilusión de concreción,

separación y ser individual.

Pero el infinito puede ser acariciado

a través del aliento y sus bailes.

La nave está en la matriz

de identidad respiratoria

que aligera la consciencia

y enciende las miradas cuánticas.

Miradas que trascienden el “aquí” y “ahora”,

el “tú” y “yo”.

Pues para el ojo universal

no existen objetos ni sujetos.

Todos somos el flujo

de una la misma vibración.

La poesía respira

porque la poesía somos nosotros

cuando osamos trascender las limitaciones

de nuestro uso lineal del lenguaje.

La poesía respira

cuando nos entregamos a una energía

totalmente femenina

exuberante, ígnea

libre, eléctrica

onomatopéyica

ululante y temeraria.

Poesía, arrojada viajera y exploradora de la herida

que nos atraviesa con cada paso de vida humana.

Poesía

aliento-vida-creación-respiración

En un principio

la poesía fue canción,

la canción, aliento

y el aliento, vida.

Respira

poesía,

respira.

Si quieres escuchar una pieza mucho más rítmica que también une el live looping y la poesía en voz alta te recomendamos Los sonidos que me guardé. Si quieres saber más sobre Edmeé Diosaloca checa la entrevista que le hicimos. Si quieres conocer a otra artista mexicana que une el live looping y la poesía en voz alta, te recomendamos los videos de Victoria Cuacuas para la primera temporada de Spoken Word MX. 

Entrevista con Edmeé García Diosaloca, spoken word y live looping

 

Edmeé García Diosaloca, empezó a unir la  spoken word y el live looping en 2011. Ya que en ese tiempo compartía sonidos y versos con Iraida Noriega y Leika Mochán en un proyecto llamado Frágil (que puedes escuchar aquí). Ambas cantantes utilizaban algunos instrumentos y loopers para interpretar canciones  que se tejían con la poesía en voz alta de Edmeé.  Así fue como ella también comenzó a experimentar con el live looping vocal. En esta entrevista abunda sobre la poesía interdisciplinar y la poesía que usa el aliento como un vehículo para acariciar, convocar y conmover. Con respecto a esta exploración en el spoken word mezclado con live looping Edmeé explica:

 

En esta entrevista para la primera temporada de Spoken Word MX, Edmeé Diosaloca habla sobre el significado detrás del nombre con el que se le conoce en la poesía en voz alta, desde hace diez años.

Durante su trayectoria Edmeé Diosaloca ha colaborado con otros artistas, uniendo la poesía en voz alta  con el live looping y la música experimental. También  ha participado en proyectos escénicos, colaborando con actores y directores. En esta entrevista, la intérprete de  spoken word, que también es la directora de plataformas como Diosaloca MX y Spoken Word MX, habla un poco sobre estos proyectos.

Así fue como surgió Spoken Word MX, como un proyecto dedicado a explorar las poéticas que trascienden la página y se relacionan con otras disciplinas. Si quieres conocer a los artistas que conforman la primera temporada de este proyecto, puedes hacerlo aquí. Si escuchar los sonidos que guarda Edmeé Diosaloca te recomendamos ir acá. Si te quedaste con ganas de un viaje poético y metafísico, puedes escuchar Respira poesía aquí.

Spoken Word y live looping: Los sonidos que me guardé por Edmeé Diosaloca

Edmeé García Diosaloca es una artista interdisciplinar que mezcla spoken word y live looping.  Su exploración de la consciencia a través de la creatividad la llevó a fundar y dirigir  Diosaloca MX y su afán de generar espacios para la exploración de las poéticas que trascienden la página fue el origen de Spoken Word MX. Los sonidos que me guardé es una pieza que fue originalmente publicada en El bombón vudú (2012) y posteriormente en la colección que lleva el nombre de Respira poesía (2016). Revista la Piedra también publicó este texto e hizo un video de una interpretación clásica utilizando el cuerpo y la voz.

La siguiente versión de Los sonidos que me guardé une la clásica interpretación de esta pieza spoken word y live looping vocal utilizando un Voicelive Touch, para llevar más allá el viaje sonoro por sus recuerdos.

Spoken word y live looping: Los sonidos que me guardé

Tú en la mesa de la T tomando tinto;

yo tomando té bajo el sol.

Tú tomando siempre el control,

yo tomándote por destino.

Tú te perdiste en la nieve.

Tú nombre es sólo tú,

con esa U de tiempo sobre el trampolín de la T.

T-T-T T-T

Entonces tocas,

te toco,

tú tratas.

No hay trato.

Toca tregua por un tiempo,

luego hay intriga y tragos.

No trepida ni es romance,

más es dulce como un vino.

Yo salí a comprar azúcar;

tú cruzaste mi camino.

Si preguntas,

yo asiento.

Porque “sos psicópata”

todo te lo consiento.

Con frecuencia me siento como tu voyeur,

tu espía, tu maldita intrusa.

Quiero ser quien te ilumine el día

y no entrar chueca en la anacrusa.

(…Solo de voz…)

Recuerdo que mi vida es

la épica epítome de lo que Eurípides sabía:

“Dónde no hay vino no hay amor.”

Por eso en la playa, siempre existía.

Recuerdo… francachelas,

chelas en la arena,

padre Sol brillando alto.

Tengo el tintinear de las botellas

como soundtrack de celebración andando.

También las recuerdo a ellas…

Gaviotas gaga cantando “I just want to break free”.

Bajo el sol todo es simple,

quisiera quedarme ahí.

Recuerdo el punchis punchis en el antro,

que la neta ni me gustaba.

You gave me a kiss in the mist,

a kiss with a twist,

besos y pan de hachís,

chispazos en la noche enramada.

Y cuando terminó el punchis punchis

claro está, empezó el tango:

“Tango ya no te tengo y tengo…”

La M de mi nombre

partiéndolo por en medio.

Edmeé, me digo,

o perseguimos la maravilla,

o perseguimos al hombre,

o nos morimos de tedio.

Así cantando:

Te miro, me miro,

suspiro y recuerdo:

T-E- punchis punchis,

de una gaviota la G,

la M de mi nombre,

de Eurípides la E.

De ti y de mí son los recuerdos

y estos los sonidos que me guardé.

Si quieres saber más sobre cómo Edmeé Diosaloca comenzó a unir  spoken word y live looping, te recomendamos ver la entrevista que le hicimos por acá. Si te quedaste con ganas de otra pieza sonora de esta artista, te recomendamos  dar play a Respira poesía aquí. Si lo que quieres es conocer a otra artista que una  spoken word y live looping te recomendamos echar un vistazo por acá. 

Poesía y música industrial de Gran Dao: Junk head

Gran Dao es un performer que une la poesía y la música industrial junto con Víctor Hurtado y Arturo Rojas. Su afán de crear puentes entre amabas disciplinas hizo que formara parte de la primera temporada de Spoken Word MX.  Según sus propias palabras, Gran Dao en algún momento se dio cuenta de dos cosas: la primera es que le gustaba la poesía y la segunda que también le gustaba la música.  De tal manera que tiene un particular interés en darle un mayor seguimiento a este proyecto con el que pretende grabar un EP, ya que Gran Dao cree que la música ayuda a que la poesía llegue a más oídos.

Poesía y música industrial: Junk Head

Diversión, adicción, necesidad,

mal crónico, enfermedad, abandono,

soledad y putrefacción del cuerpo

que sólo se conserva con veneno.

Cuanta más consumas, menos tienes

y cuanta más poseas, más usas.

No vengas con esas mierdas

de que sabes limitarte.

¡¿Qué perro?, ¿ya empezaste a llorar?!

Vamos, acá tengo el maletín repleto,

atasca la nariz, fuma de todo, mételo por el culo,

revienta las venas, las arterias, el corazón.

Tu maldito cerebro, rogará,

que azotes el cráneo,

cuando vacíes todo el maletín,

pero no dejes de drogarte.

Por favor, no dejes de drogarte,

idiotiza, lo más que puedas, tu conciencia,

tú debes estar dispuesto al crimen

si deseas esto, hasta el final de los días.

 

Si quieres conocer más sobre Gran Dao y su trabajo uniendo poesía y música industrial puedes ver la entrevista le hicimos aquí. Por otro lado si lo que quieres es ver un poema en el que Gran Dao explica cada una de las razones por las que su madre debería fumar un poco de hierba te recomendamos verlo acá.  Finalmente si lo que deseas es conocer a los otros intérpretes que formaron parte de la primera temporada de Spoken Word MX puedes enterarte de todo aquí.

Poesía escénica de Gran Dao: My mother needs to smoke some weed

Gran Dao es un performer de poesía escénica que también gusta de mezclar sus versos con la música industrial.  Comenzó su labor en la poesía en voz alta hace alrededor de ocho años y poco a poco ha consolidad un personaje cuyo lenguaje corporal y manejo de la voz resulta distintivo.  Esta es la razón por la cual Gran Dao y su poesía escénica forman parte de la primera temporada de Spoken Word MX.  Te invitamos a disfrutar de sus versos provocativos y oscuros con la siguiente pieza que rebosa pasión canábica.

Poesía escénica: My mother needs some weed

Mi madre necesita un poco de hierba

reflexioné profundamente

después de dar tan severa calada al porrito que me sobró.

Cada mañana beberíamos café

compartiendo un blunt

mientras de fondo suene el Rain Dogs de Tom Waits.

La verdad es que ella lo odia,

cuando pongo sus canciones dice:

—¡Calla a ese pinche perro!

Por las tardes al llegar del trabajo

veríamos las películas que me gustan

quemando un gallo púrpura.

Expresa un disgusto por el cine de arte y precisa:

—¡No quiero ver tus pinches películas,

pura sangre y hacen pendejadas que no se entienden!

Tendríamos un jardín

y seríamos un par de botánicos ultradrogados sembrando María.

Le gusta cuidar las flores, les habla con cariño

y las procura todo el tiempo.

Contemplar el firmamento

atizándole bien recio en una pipa de cristal,

hasta consumirla

y claro está, que hablar de filósofos

sería un asunto serio.

Cocinar sería divina acción:

brownies, cupcakes, hotcakes,

malteadas, pasteles, carnes asadas,

pastas, todo combinado con la poderosa Mary Jane

y por qué no, acompañados de un buen trago.

Admiro el amor que deja en cada guiso

y la firmeza con que dice:

—¡Esto no lo comerías en los pinches restauracintos que acostumbras,

va bien servido y si quieres ración doble no la vas a pagar!

Sabe que todos mis amigos son drogadictos y borrachos,

y lo peor, que la mayoría son poetas,

pero si fumara un poco, si se diera las tres,

los fines de semana nos reuniríamos en casa

y un leñón de marihuana,

¡ay, chirrión del diablo!,

¡abuela del anticristo!,

a quemarle las patas al chamuco

y que nos cargue el payaso,

todos bien pinches contentos.

Pero en realidad, mi madre, tiene una luz endemoniada en la garganta

que bendice todos los rincones de la casa,

pondría a temblar a cualquier militarcito de mierda

que se sienta con muchos huevos,

es más, su voz hace un imperio en el espacio,

¡no, ni madres!

Su voz hace un Big-Bang en la eternidad

y el sol se queda pendejo con los que están crudos,

sólo basta con que diga

ahora sí, cabrón, a chingarle,

ya le mamaste allá, pues ahora le toca aquí.

Ella bien podría ser la Virgen de los Infrarrealistas,

les diría:

—¡Qué mamada esa de ser poeta!

Sus pinches poemitas no les dan para tragar,

pónganse a trabajar, bola de borrachos,

ya no tienen quince años.

Siempre salen con sus estupideces.

Órale, a chingarle.

Y al primer cabrón que se le ocurra contestarme

le voy a reventar un palo en el hocico.

Por ese motivo pienso

que mi santa madre necesita un poco de hierba,

pero afortunadamente ella no piensa las pendejadas

que se me ocurren cuando me siento a escribir.

 

Si quieres ver otra pieza en la que Gran Dao une su poesía escénica a la música industrial, te recomendamos hacer click aquí. Por otro lado si lo que quieres es saber un  poco más de este artista, puedes ver la entrevista que le hicimos. Finalmente si lo que deseas es conocer a los otros artistas que presentamos en la primera temporada de Spoken Word MX puedes hacer click aquí.

Entrevista con Gran Dao, poesía en voz alta escénica y musical

 

Gran Dao es un performer de poesía en voz alta escénica y musical,  razón por la cual es parte de la primera temporada de Spoken Word MX. Dao comenzó a decir sus versos en voz alta entre 2008 y 2009 y realizar intervenciones poéticas en la calle fue un paso importante para trascender sus miedos escénicos.  En sus propias palabras:

A algunos quizá les resulte difícil imaginar a Gran Dao como alguien temeroso de mostrarse al público, pues con el paso del tiempo ha cultivado soltura. También ha trabajado en su interpretación logrando  que su cuajar una poesía en voz alta escénica, en la que el lenguaje corporal del personaje que Gran Dao ha creado para si mismo resulta contundente.  Además este performer de poesía en voz alta escénica  no teme experimentar con otros elementos visuales. Ya que siempre  ha admirado a los artistas que tienen todo conceptualizado y lo reflejan en su apariencia.

 

Poesía en voz alta escénica y música industrial

Además de tener preferencia por la poesía en voz alta escénica y cultivar el histrionismo Gran Dao también se ha interesado recientemente por desarrollar un proyecto que une sus versos  con la música industrial. En este proyecto Gran Dao colabora de cerca con dos músicos.

Después de varios años de trayectoria Gran Dao no sólo ha llegado a consolidar su personaje escénico, también ha llegado a un compromiso cada vez más profundo con su quehacer en la poesía en voz alta escénica e interdisciplinar.  Además actualmente está muy interesado en darle seguimiento a su proyecto de spoken word y música industrial.

 

Si quieres saber porqué Gran Dao piensa que su madre debería fumar un poco de hierba, te recomendamos este video. Si lo que quieres es verlo junto con Víctor Hurtado y Arturo Rojas en su banda de música industrial, te recomendamos este otro video de una pieza llamada Junk head.  Si quieres conocer a los otros artistas que presentamos en la primera temporada de Spoken Word MX te recomendamos hacer click aquí.

Josuelfo: Circo social, spoken word y artes circenses

Josuelfo es un trabajador social, intérprete de lengua de señas y explorador de las artes circenses que ha decidido fusionar todos elementos con la poesía en voz alta, logrando crear piezas que nos invitan a repensar la poesía más allá de la página. Josuelfo se acercó por primera vez a la poesía en voz alta hace varios años a través del slam de poesía. Sin embargo, dichos torneos de poéticos no permiten el uso de props o disfraces y aunque Josuelfo comprende que “el slam es una competencia y no todos tienen los mismos recursos”, comenzó a unir las artes circenses con la poesía en voz alta.

Circo social es una pieza  que reúne las artes circenses, a través del malabarismo con el poder de la palabra  y nos hace pensar si es verdad que la poesía es sólo un género literario, o si también puede ser una experiencia más allá de los libros.

 

Circo social, spoken word, artes circenses y lengua de señas

 

Después de mucho buscar

Después de bacilar en la cornisa y

Caer

Fue entonces que dejé todo para unirme al circo

literal, no literario,
mejor dicho social
como un asunto protocolario;
así hice de jugarme las pelotas un talento
crecí jugando únicamente por intuición e instinto
y me llamaron manipulador
aunque yo pero prefiero malabarista.
Viví solo como los gitanos y aprendí
a hablar con los ojos y a leer las manos
estás manos con las que ahora camino

y trepo muros
entre el ruido y el silencio
entre la luz o la sombra del escenario ingrato

donde he aprendido que la vida no es una cuerda floja, sino un cable tenso;

delgada línea de salvación
que debe cruzarse
solo
buscando el equilibrio
retando ese abismal descenso
de los brazos de tu madre a las fauces del infierno.
y que no existe circo más grande que el que se lleva dentro.

Avanzo, lento,
firme, suave,
intento
man-tener… …la calma…
…lanzo…

a triple giro lo poco que me queda de cordura

entre LSM y LSD
una vez mas acierto

Sorteando mis emociones
malabareando mis obligaciones
hasta convertirse en antorchas

por el simple e inconsciente placer de jugar con fuego.

y sentir como ardo en medio
Porque sin peligro no hay circo
Piensas mientras intercambias
Miradas afiladas como espadas
Porque sin peligro no hay circo
Así aprendí que el secreto en la acrobacia

no es volar
sino
Caer con estilo
Porque sin peligro no hay circo
y cuelgas del trapecio más alto tus esperanzas
Porque sin peligro no hay circo
Y el destino juega antipodísmo con tus sueños
Porque sin peligro no hay circo
Así se hizo de del riesgo un arte
Ensayando noche tras noche nuestra muerte
Llevando al límite nuestros cuerpos
Haciendo de la supervivencia un espectáculo

de la sorpresa
un aplauso
Porque sin peligro no hay circo.
Fenómeno entre fenómenos
uno cree encontrar su sitio
Y se equivoca

Ya que a diferencia de lo que se piensa
El circo no es un lugar

El circo es un momento
Y la vida, es un buen truco
Que solo se logra
Con la práctica y el tiempo.

Porque sin peligro no hay circo
y el mayor riesgo de que te guste
es que te atrape
como a mi
que hoy me confieso
Soy un humano
animal de circo
con un hambre feroz
y un deseo inquebrantable de seguir

Resistiendo
convencido
Que un juguete
Un juego
un poco de imaginación
bien encausada
pueden
hacer
la diferencia.

Si quieres conocer más sobre este artista interdisciplinar puedes ver la entrevista que le hicimos a Josuelfo aquí. Si  quieres ver otro poema en el que une la poesía en voz alta y la lengua de señas te recomendamos ver una pieza  llamada Poesía por acá.  Si quieres conocer a los otros artistas que te presentamos en la primera temporada de Spoken Word MX, puedes hacerlo aquí.

Josuelfo: Poesía, spoken word y lengua de señas mexicana

Josuelfo es trabajador social, intérprete de lengua de señas mexicana y actor de circo.  Su trabajo en la poesía en voz alta une todos estos aspectos de su quehacer. Interesantemente Josuelfo se acercó a la poesía en voz alta  hace aproximadamente seis años cuando asistió a su primer slam de poesía. De acuerdo con los que nos contó en la entrevista que le hicimos para la primera temporada de Spoken Word MX, él quería desarrollar algo escénico, pero se dio cuenta que hacer teatro solo era difícil. A través de su acercamiento a la poesía en voz alta descubrió que podía hacer piezas unipersonales  y breves a través de  las cuales presentar algo de lo que desea decir.

Además como trabajador social e intérprete de lengua de señas, tiene un interés en acercarse a la comunidad sorda. De tal manera que ha integrado la lengua de señas  mexicana a su performance, pues en sus propias palabras descubrió que “cuando lo dices dos veces, llega más”.  Lo cual nos queda claro en la siguiente pieza, titulada poesía que une el spoken word y la lengua de señas mexicana.

Poesía, spoken word y lengua de señas

 

La poesía para mí es  como los dioses,

es lo que es

y si está en eso que crees.

Está en eso  que lees, en eso que ves,

en esto que de mes en mes escuchas,

en eso que de vez en vez escribes

es eso que escapa del estereotipo del estilo

de lo escogido como estricto, estúpido, estético, estático, esquema establecido.

Es, en renglones escupir escarabajos,  esparcir esporas con espinas que en sus mentes den raíces escabiosas de matices esmeraldas y grises.

Es el escalofrío que escurre y escalda tu espalda, estruja tu esqueleto y escudriña

y escolia y escande y escarda la esencia de tu escasa y escuálida esperanza.

Porque el escenario es nuestra esquina escuadrón esquizofrenia

y es entonces solo entonces

que pretendes que aprendes y comparte lo que sientes.

Como vives y mueres

con las situaciones reales, con los golpes de las calles, las verdades, las lecciones.

Es un

¿Ese o ese?

¿Ese o ese?

Es un
SOS
que no entiendes

Estés en donde estés, es antes y después, contradicciones  naturales,

diferentes, iguales.

Es  viernes. Es, eso que espero…

…es eso que es, pero a veces te confundes porque hay quien-es y no es honesto en esto.

Es cuestión que estés dispuesto.

Es eso que olvidas cuando creces, es eso que crees que no mereces, es eso que pagas con creces porque es lo pierdes cuando obedeces y te convences por tus padres, por tus jefes, por tres jue-ces.

Tú lo sabes no te dejes.

No te calles, no te falles, no desmayes en las improvisaciones.

Es,  una pena que no vienes, porque está en eso que eres y es necesario que te enteres

Porque no entiendes tus dimensiones,

Desde hace meses es eso que haces cuando amaneces y con tus soles me ves y me estremeces es que  beses mil veces y otra vez te desvaneces.

Que me acaricies con tus dientes feroces, tus lunares, tus cicatrices.
Tu desnudez, tu timidez, que descubres que sacudes y consigues lo que quieres
y me dices que me quieres y me tienes a tus
pies.

Es, dedicarte poesía y que no estés
que me ames, me fusiles de una vez
es no me olvides.

Si quieres conocer más sobre este artista interdisciplinar puedes ver la entrevista que le hicimos a Josuelfo aquí. Si  quieres ver otro poema en el que une la poesía en voz alta y las artes circenses, te recomendamos ver Circo Social por acá.  Si quieres conocer a los otros artistas que te presentamos en la primera temporada de Spoken Word MX, puedes hacerlo aquí.

 

Entrevista con Josuelfo, spoken word, lengua de señas y artes circenses

 

Josuelfo es intérprete de lengua de señas mexicana, trabajador social, artista de circense  e intérprete de poesía en voz alta.  Es justamente este quehacer interdisciplinario el que lo  llevó a formar parte de la primera temporada de Spoken Word MX.  Sobre sus inicios en la poesía en voz alta Josuelfo ha dicho que fue hace apróximadamente cinco o seis años cuando asistió a su primer slam de poesía. En sus propias palabras:

 

Poesía en voz alta y lengua de señas

Algunos participantes de los slams tienen una inclinación por desarrollar específicamente el aspecto sonoro o vocal, mientras que a Josuelfo le llama más la atención lo escénico. Fue justamente eso, lo que lo llevó a integrar la lengua de señas mexicana,  a la poesía en voz alta.

Spoken word y artes circenses

Por otro lado, Josuelfo no sólo integra la lengua de señas mexicana a su performance, también ha decidido traer algo de las artes circenses a la escena. Con respecto a cómo fue que empezó a involucrar este último aspecto  Josuelfo dice que:

 

Josuelfo, definitivamente tiene una veta artística y creativa, pero  nunca deja de lado su visión social. Ya que no sólo  intenta llegar a la comunidad sorda a través de la lengua de señas, también comprende los efectos positivos que la poesía y el arte tienen  para la sociedad.

Si quieres ver cómo Josuelfo une la poesía en voz alta y la lengua de señas mexicana, te recomendamos ver este video de una pieza titulada Poesía. Por otro lado si lo que quieres verlo en acción haciendo malabares con objetos y palabras, no te pierdas Circo social.

Gerardo Rodríguez: Digital, poetry slam mexicano para reír y reflexionar

El poetry slam  mexicano tiene a un representante en la primera temporada de Spoken Word MX: Gerardo Rodríguez.  Él se acercó a la poesía en voz alta a través de estos torneos de poesía, llegando a ser el finalista de su liga local en Querétaro. Esto último lo llevó a ser el representante de su comunidad en el primer Slam Nacional MX, llevado a cabo en junio de 2017.

En los octavos de final, o  la inauguración del primer Slam Nacional MX, Gerardo Rodríguez se ganó el primer diez perfecto con una pieza llamada Ctrl+Z que haciendo uso del amor también reflexiona sobre el estado actual del país. Por otro lado Digital hace claras referencias a como el uso de la tecnología está moldeando nuestras formas de interactuar con el mundo y las otras personas.

Digital, poetry slam mexicano

 

Otra sesión de mi vida

se almacena en la USB:

La clase del día

el proyecto del alumno

el aprendizaje del alumno

su tiempo

mi tiempo

tiempo digital

clase digital

alumno digital

Actualmente enseño a dibujar

en digital

en cero uno, uno cero

¿Dónde quedó la escuadra

el lápiz

los marcadores

las acuarelas

el pincel?

ahora pintan en digital

escriben en digital

construyen en digital

00110000 00110001

es un modelo analítico del uso de la energía

y los espacios ambientales.

Hoy almacené toda mi vida

en una pequeña unidad externa de un tera

un chingo de espacio

que en un par de años será algo ridículo y digital

los más de 500 fonogramas los respaldé en digital

así ocupan menos espacio y peso

Vivaldi y McCarney tienen 200 años de distancia

ahora los separa una carpeta de Jazz.

Las vacaciones con los amigos a digital

la nueva receta de cocina descargada en digital

los retratos familiares pasan a digital

así el tiempo no los decolora

ni cuartea

ni se llenan de hongos

todo en formato digital

¿Por qué no digitalizamos a la humanidad?

el planeta sería menos poblado

nos conservaremos jóvenes

y hasta guapos si nos photoshopeamos

pues todo es digital:

paisajes virtuales

aulas virtuales

mascotas virtuales

amigos virtuales

amantes virtuales.

Aman en digital

fornican en digital

te seducen

te excitan

te presentan

te conquistan

te estafan

en digital

imagino que también se masturban de forma digital

pasando su Smartphone por los senos

por el miembro

por las nalgas

y entre las piernas

y nada de esto es pecado

no hay contacto carnal

todo es digital

sospecho que el placer comienza cuando el 1 penetra al 0.

01101111 01110010 01100111 01100001 01110011 01101101 01101111

significa orgasmo

¿Quizás 01 es eyaculación precoz?

Pero a ti…

no quiero amarte digitalmente

sino analógicamente

antropomórficamente

físicamente hasta perdernos

donde lo único digital sea

las yemas de nuestros dedos.

Si quieres conocer más sobre es te representante del poetry  slam mexicano, puedes ver la entrevista que le hicimos a Gerardo Rodríguez aquí.  Por otro lado si lo que quieres es otro poema que reúna las risas y la reflexión te recomendamos ver Ctrl+Z  por acá.

Si te quedaron dudas sobre el poetry slam en México  o deseas saber más te recomendamos visitar nuestra sección dedicada al tema.

Gerardo Rodríguez: Ctrl+Z, poetry slam mexicano

El poetry slam  mexicano tiene a un representante en la primera temporada de Spoken Word MX: Gerardo Rodríguez, quien se acercó a la poesía en voz alta a través de estos torneos de poesía, llegando a ser el finalista de su liga local en Querétaro. Esto último lo llevó a ser el representante de su comunidad en el primer Slam Nacional MX, llevado a cabo en junio de 2017. Ctrl+Z es el poema que le adjudicó dicha calificación, ya que logró hacer al público reír a carcajadas, pero también contiene agudas reflexiones.

Ctrl+Z, poetry slam mexicano

Me levanté

desayuné

tomé mis cosas

¡Perdón!

Ctrl+Z, deshacer, deshacer

Me levanté

me vestí

desayuné

tromé ctrl+z tomé mis cosas

y salí a tra-ba-jar

—“Falla de sistema”

—Reiniciando

El circulito, el circulito, el circulito

el circulito, el circulito, el circulito

¡Tintun tutuin!

Tengo un viejo procesador Pentium

que no puedo cambiar

ni aumentar la memoria

para mi modelo ya no hay

por eso quisiera ir al historial

dar “deshacer” a los errores cometidos

ctrl+z

aprovechar oportunidades

ctrl+z

luchar contra el miedo

ctrl+z

decir, lo que no debí callar

ctrl+z, ctrl+z, ctrl+z

quisiera formatearme

y volver a comenzar

pero no soy una máquina

Alt+F4

Reiniciar

El circulito, el circulito, el circulito

el circulito, el circulito, el circulito

¡Tintun tutuin!

—Iniciando sistema so ci al

—Sistema con problemaaaaaaaaaaas

Recomendaciones:

la gente necesita más memoria

olvida cada 3 años

los 80 de mal gobierno

que el partido de oposición

fue fundado por gente

del partido de opresión

estos generan nuevos partidos

y todos acaban en coalición

discos duros

para almacenar su historial

tarjeta de video

para ver la realidad del país

última generación de procesador

para reaccionar ante la globalización

pero no se quiere hacer el gasto

ni el esfuerzo

esperan a que un politiquillo

les cambie el equipo

no hay prisa

se ve bien la onda grupera

televisa

y el fútbol

Ctrl+z a la ignorancia

Ctrl+z a la apatía

Ctrl+z al conformismo

Ctrl+z, Ctrl+z,Ctrl+z

urge formatear a la sociedad

pero la sociedad no es una máquina

Alt+F4

Reiniciar

El circulito, el circulito, el circulito

el circulito, el circulito, el circulito

—Iniciando sistema País

—Instalando actualizaciones urgentes

—Espera 6 años…

—No apague el equipo…

—Estamos trabajando…

—Actualizado el sistema financiero

—Actualizado el sistema de salud

—Actualizado el sistema educativo

—Actualizado el sistema de justicia y honradez

¡Traaa!

—Error en actualizaciones, revirtiendo cambios

¡¡Swift!!

¡Tintun tutuin!

El sis te ma fun ci o na bien

Enter

Pop, pop, pop

compre viagra

una mujer te quiere conocer

constructora HIGA, su mejor opción

¡Urge mantenimiento!

memoria a los políticos

para hacer lo correcto

¿Unidades de almacenamiento?

¡No! Tienen hasta la que no les corresponde

mejor que las devuelvan

¿¡Qué no hay presupuesto!?

que se gastó en propiedades

viajes y fugas al extranjero

Ctrl+z

a la injusticia e impunidad

Ctrl+z

Ayotzinapa, Veracruz

Ctrl+z

todo el país

Ctrl+z

Homicidios, desaparecidos

Ctrl+z

desde antes del 68

Ctrl+z, Ctrl+z, Ctrl+z

mi país tiene virus

urge formatear

pero mi país no es una máquina…

Alt+F4 a_pagar.

Si quieres conocer más sobre es te representante del poetry  slam mexicano, puedes ver la entrevista que le hicimos a Gerardo Rodríguez aquí.  Por otro lado si lo que quieres es otro poema que reúna las risas y la reflexión te recomendamos ver Digital por acá.

Si te quedaron dudas sobre el poetry slam en México  o deseas saber más te recomendamos visitar nuestra sección dedicada al tema.

Entrevista con Gerardo Rodríguez, poesía en voz alta y poetry slam

 

Gerardo Rodríguez se acercó a la poesía en voz alta a través del slam poetry o un torneo de poesía en el que cada participante tiene tres minutos, su cuerpo, su voz y un poema de creación propia a interpretar en el escenario. Luego un grupo de jurados, conformado por miembros del público da una calificación. Sobre su primer slam Gerardo dice:

La bola de nieve a la que se refiere el intérprete de poesía en voz alta lo llevó de su primer slam, a ser finalista de su liga local en Querétaro y viajar a la CDMX representando a su comunidad en el primer Slam Nacional MX que se llevó a cabo en junio de 2017. Gerardo señala que hay diferencias entre la poesía creada para la página que aquella que se presenta en un escenario:

 

Este intérprete de poesía en voz alta, no es ajeno a los ejercicios creativos, ya que como él mismo explica en esta entrevista de la primera temporada de Spoken Word MX:

 

 

De tal manera que Rodríguez también, se decanta por lo interdisciplinario.  De acuerdo al representante del slam poetry mexicano:

Si te mueres de ganas por ver el poema que le dio a Gerardo Rodriguez el primer diez perfecto en los octavos de final del primer Slam Nacional MX, sabe que lo filmamos para ti. Haz click aquí para ver Ctrl+Z una pieza que une el humor y la reflexión. Ya que de acuerdo con el intérprete de poesía en voz alta, el país tiene virus y es necesario reiniciarlo.

Spoken word y live looping: el canto es un gran poder, por Victoria Cuacuas

Victoria Cuacuas es una de las poquísimas exponentes mexicanas que unen la poesía en voz alta o spoken word con el live looping. Es decir,  con capas de bucles de sonido que construyen expresivas piezas de poesía expandida. De acuerdo con Victoria, el live looping le permite añadir texturas y paisajes que realzan el significado de las palabras. También afirma que aunque actualmente únicamente realiza live looping vocal, posteriormente le interesaría integrar algunos instrumentos.

El canto es un gran poder, live looping

En esta pieza titulada El canto es un gran poder, Victoria Cuacuas nos comparte el poder y la vitalidad de su voz utilizando un Voicelive play de TC Helicon junto con un Ditto looper.

 

El canto es un gran poder,

Pájaro que nunca anida

¡Viva que viva la vida

y la libertad de ser!

A ritmo de Jazz o blues,

de hip hop, polka o huapango,

en un set, sobre un tarango

o a bordo de un autobús;

como estallido de luz

de una galaxia al nacer,

como flow que hace entrever

nuestro sentir más profundo,

para iluminar al mundo

No simplemente afinar:

el canto es una pasión,

víscera, ímpetu, emoción,

radiante armonía solar.

Es el juego de lograr

sacar la voz escondida

como una guerra florida

que ofrendada a tierra y cielo

es en permanente vuelo

pájaro que nunca anida.

El canto es comunidad,

no soberbia ni egoísmo;

es un telúrico sismo

que agrieta la realidad

para que lo que es verdad

encuentre cauce y salida

sin dogma alguno que impida

que el espíritu despierte

y afirme frente a la muerte:

¡Viva!, ¡Que viva la vida!

El canto es ferocidad,

rugido de la manada,

y es alegre llamarada

que alumbra la dignidad.

Es rito, festividad,

riesgo, aventura, placer,

magia para comprender

que donde vibra ese don

resplandece el corazón

¡Y la libertad de ser!

Si quieres conocer más sobre Victoria Cuacuas y su incursión en el spoken word, o la poesía en voz alta interdisciplinaria, puedes ver la entrevista que le hicimos para esta primera temporada de Spoken Word MX por aquí. Por otro lado, si lo que quieres es disfrutar de otra de sus piezas poéticas, te invitamos a ver este video de una pieza titulada:  Mujer dejando huella. 

Victoria Cuacuas: Mujer dejando huella, spoken word y escena

La primera temporada de Spoken Word MX tiene el agrado de presentar a Victoria Cuacuas, una artista interdisciplinar que une la palabra, la musicalidad y la expresión corporal para entregar mensajes que nos invitan  a la reflexión. Su formación musical comenzó  a la edad de trece años y aunque su  incursión en el spoken word es mucho más reciente ha logrado posicionarse dentro de la escena, siendo una de las finalistas del primer Slam Nacional MX.

En esta pieza de spoken word titulada Mujer dejando huella, une la presencia, la proyección vocal y el lenguaje corporal para dar contundencia a su mensaje. Que está claramente entretejido con referencias autobiográficas y reflexiones sobre la palabra, el sonido, la creación y la ética desde la cual crea sus piezas.

Mujer dejando huella

 

 

Palabra, descodificación del sonido

palabra, huella de la voz

palabra, que florece cuando se labra.

Abra. ¿Habrá personas?

Per-a través de, sona-sonido.

Tráiganme personas que sepan sonar a través de la creación.

La exhibición y el conformismo son ingredientes de una mente dormida

y un espíritu seco, probablemente por lo hueco de su corazón…

Senos, sexo, pantaletas, bragueta, fluidos… ¡saturación!

No es que sea purista ni romántica, pero ¡vamos!,

el declive social es evidente, y dónde está la creatividad, donde la pasión.

Una cosa es el maravilloso revuelo de poesía

y otra el relleno pirotécnico, piro escénico, piro léxico, absurdo, burdo.

Aquí habla la palabra verdadera

Aquí habla la palabra que buscas

Aquí habla la palabra que reflejas

Aquí habla la palabra de mereces

Cuando estaba muy pequeña se extendían los caminos

todo lo veía posible, para nada un desatino,

pero cuando fui creciendo descubrí otra realidad

porque hay quienes se impusieron con cretina autoridad

castigando, intimidando y con aras de imperar.

Tiránicamente idealizando mi manera de expresar,

mi propia evolución que hiciera desplegar las alas a mi sueño

en libertad.

Mi niñez fue complicada,

también mi adolescencia porque aunque me limitaban,

busqué mi trascendencia.

Mi batalla continuaba al nadar en contracorriente pero, nunca desistí,

necesitaba un cambio urgente.

Fui sintiendo mi trayecto aunque mis piernas me temblaran,

pero nunca permití que el miedo me paralizara,

¡Para!,

que con algo me encuentro

para compartir lo que siento

revelando lo que llevo por dentro

¿de qué me sirve hablar con alguien que presume su intelecto?

Si, no…si no fuera distinta

la vida sería un absurdo

de qué me serviría

ser igual a todo el mundo

no es el éxito no el triunfo

lo que siempre me levanta

es un impulso de intentar

que funcione lo que construyo

No me he conformado en seguir una tendencia,

lo que busco y lo que encuentro

es mi verdadera esencia

observo lo que pienso y así existe lo  siento

Morir y renacer

cada que nace un verso nuevo

morir y renacer

es mirarse en el espejo

morir y rehacer

el hogar de mi universo.

Soy el ave que no anida

soy el viento en trashumancia

soy palabra con sustancia

soy el canto que da vida.

Soy hogar que da guarida

a un gran mar de sensaciones ,

soy galaxia de pasiones

soy volcán, tierra y estrella

soy mujer dejando huella

con un Big Bang de creaciones.

Si quieres conocer más sobre Victoria Cuacuas y su incursión en el spoken word, o la poesía en voz alta interdisciplinaria, puedes ver la entrevista que le hicimos para esta primera temporada de Spoken Word MX por aquí.

Juan Sant el rapero totonaco que representará a México en Brasil

Juan Sant es  originario de la sierra norte de Puebla, rapea en totonaco y en junio de 2016 se posicionó como uno de los finalistas del primer Slam Nacional MX. Llevándose el segundo puesto, tras la final acontecida en Casa del Lago.  Aunque su primer acercamiento fue unos meses antes, en febrero, más exactamente un 21 de febrero,  día en que se celebra el día de la lengua materna. Fue justamente dicha celebración la que dio lugar al primer slam de lenguas indígenas que se llevó a cabo en el Colegio de San Ildefonso, en el cual fungí como slammaster y conocí por primera vez a Juan Sant.  Con respecto a este primer slam de poesía Juan afirma:

 

 

A partir de ese momento Juan Sant comenzó a explorar el slam de poesía. Entre otras cosas fue uno de los jueces en el primer slam metropolitano, en el que las ocho ligas de CDMX y Estado de México registradas en el Circuito Nacional Poetry Slam MX, eligieron dos representantes para el primer Slam Nacional MX. En el cual Juan Sant participó como representante de lenguas indígenas. Sobre su experiencia en dicho evento, Juan Sant afirma:

“Fue genial, jamás pensé llegar a donde llegué. Realmente todo lo que hice fue de corazón, fue transmitir lo que realmente soy”.

 

Además agrega que le gustaría llegar a otro slam nacional, no tanto por el afán de ganar, sino por compartir y ver a los otros participantes “desnudarse en el escenario” a través de las palabras. Aunque las sorpresas para Juan Sant no terminaron con el Slam Nacional MX, ya que posteriormente Roberta Estrella D’Alva, curadora y conductora del slam internacional de la FLUPP (Festa literaria das periferias) de Brasil, lo invitó a representar a México en la edición de 2017.

Finalmente, Juan Sant realizará su primer viaje al extranjero, lo cual resulta muy emocionante, ya que la discriminación hacia los indígenas los priva de oportunidades cruciales para representar a México a través de su lengua materna. Sin embargo, Juan Sant, no se amilana, desea disfrutar su viaje a Brasil aunque está consciente de la importancia de representar a su país.

“Mi lema siempre ha sido: si yo que soy indígena puedo hacerlo ¿por qué tú no?”